Перевод клопфика Stuck
1208 slowbrother, Сентябрь 11, 2012. В рубрике: Правило 34, Рассказы, Шиппинг, Эротика.
Здравствуй, дорогой читатель.
Так как это моя первая публикация, позволю себе представится. Я — Slowbrother, переводчик клопфиков с английского языка и немножко писатель. Перевожу иностранные работы по реквестам, отправляемым на почту Slowbrother@2ch.so. Если у вас есть какие-либо интересные на ваш взгляд работы — присылайте их и я постараюсь их перевести. Должен уточнить, что я работаю только с жанром эротических рассказов, не перевожу насилие, расчененку, увечья и неистовые страдания поняшек. Это не мой жанр. Как, впрочем и очень длинные серии рассказов, я все-таки один.
Но довольно, я уже вас утомил, вы пришли сюда не для того, чтобы читать мою биографию. Сегодня, в своем первом посте, я хочу представить вашему вниманию работу под названием "Stuck". Это достаточно известный за рубежом клопфик, который, к тому же имеет по себе энное количество арта, который представлен в шапке и в качестве иллюстраций в самом тексте.
Сюжет прост и незамысловат: Рэйнбоу Дэш и Эпплджек совершают пробежку по Белохвостому Лесу, во время которой ЭйДжей попадает в очень неловкое положение.
Ссылка на Гуглдок
Если вы найдете ошибку в тексте, пожалуйста, пометьте ее при помощи комментария.
21 комментарий
Хм, буду первым и рад появлению нового переводчика)
Rofl, Сентябрь 11, 2012 в 18:33. #
Хороший фик :) Мило, нежно и с капелькой бдсм для вкуса. Но неплохо бы чуток поработать над пунктуацией и общим стилем текста.
Многорукий Удав, Сентябрь 11, 2012 в 18:51. #
А вот с этого места поподробнее, если можно, это важно. По поводу пунктуации — мог зафэйлить прямую речь, признаю. А про стиль текста интересно было бы послушать.
slowbrother, Сентябрь 11, 2012 в 19:08. #
Давай я лучше, когда мы с Веоном закончим очередную главу, возьму часть твоего перевода и причешу на предмет стиля? Это будет нагляднее и быстрее, чем в комментариях расписывать.
Многорукий Удав, Сентябрь 11, 2012 в 19:31. #
Нет. Видишь ли, суть в том, что я не согласен с тобой. Я считаю, что стиль подобран верно, тем более если мы еще возьмем в расчет оригинал рассказа. Вообще, я бы с удовольствием обсудил этот вопрос где-нибудь еще.
slowbrother, Сентябрь 11, 2012 в 19:37. #
Я же не заставляю тебя его менять :) Просто хотел показать на примере, как, с моей точки зрения, это можно улучшить. Насчёт обсудить — translatemlp@c.j.r, например.
Многорукий Удав, Сентябрь 11, 2012 в 19:48. #
В конце чуть не прослезился. По-моему замечательно.
madHotaru, Сентябрь 11, 2012 в 20:29. #
айайай смотрите кто застрял! "МолестияФейс"
ЧувакКоторыйПопадетВЭквестрию, Сентябрь 11, 2012 в 20:30. #
"Глухомань говоришь?"
Спасибо за перевод :)
megagad, Сентябрь 12, 2012 в 08:24. #
Спасибо за перевод! Про его качество ничего не скажу ибо оригинал не читал, но вот русский текст мне очень понравился.
Автору удалось мелкими штрихами заставить поверить в столь сумбурно-быстрое развитие отношений, которое обычно вызывает лишь раздражение. Это несомненный вин! Понятно с чего фик стал столь популярным, надеюсь теперь и русскоязычные читатели его оценят =)
carpenter, Сентябрь 13, 2012 в 01:16. #
It's sooooo cute!
omgwtf, Сентябрь 13, 2012 в 11:08. #
Изза происшествия на ЕП приходиться перечитывать данный фик раз за разом ..раз за разом ..снова и снова ,снова и снова ...у меня нету уж сил ,и крема.
Оукей, Сентябрь 13, 2012 в 15:39. #
Ну... не знаю, а какое ни буть "продолжение" будет? а то ооооочень интересно =) фики с таким стилем очень люблю(например: Штиль тоже очень понравился)
Elite, Сентябрь 20, 2012 в 20:42. #
жалко эппелджек!!!!! хотя друг говорил совсем другое
андрей, Октябрь 3, 2012 в 18:56. #
Опять бред про Дэш-лесбиянку, этот дегенератский мем для рачья...
sssr, Октябрь 31, 2012 в 12:47. #
Ну напиши про Дэш-натуралку, успокой свои нервы. Тебе клопфиков мало?
Avti, Ноябрь 18, 2012 в 18:11. #
Нафига было менять картинку? Еле нашёл фик ещё раз.
Avti, Ноябрь 18, 2012 в 18:12. #
Ух, прям ламповая теплота и нежность от прочитанного! Приятные ощущения и восторг долго не отпускают!
Jasmine, Декабрь 21, 2012 в 09:11. #
Это.. это просто словами не передать) отличный клопф, будем ждать еще чего нибудь в этом духе ;)
sage0303, Февраль 18, 2013 в 18:21. #
Мне понравилось. Чувствуются оригинальные эмоции Эпплджек и Рэйнбоу Дэш. Они говорят именно то, что очень и очень похоже на настоящих ЭйДжэй и Дэш.
agraeldark, Июль 11, 2013 в 13:34. #
Просто невероятный фик, спасибо переводчику за его работу!
некь, Февраль 6, 2016 в 10:52. #