Автор — Leon-Z
Оригинал
Перевод — Айвендил
Помощь — MLPMihail
Скачать одним архивом можно по этой или этой ссылке.
Кадры комикса достаточно объёмные, поэтому для удобства чтения рекомендую либо открывать их в новых вкладках, либо вовсе скачать всё одним архивом по ссылке выше и читать на компьютере.
Перевод первого кадра не мой, и чей — не знаю. Если переводчик найдётся — пусть отпишется.
39 комментариев
Ну покамест неплохо,посмотрим ка дальше пойдет.
Аноним, Август 24, 2015 в 20:23. #
Давненько наблюдаю за автором сего комикса.
Спасибо за перевод =)
Lord TIKI, Август 24, 2015 в 20:34. #
Всегда пожалуйста.
Будем надеяться, что Leon-Z не задержится с тем, чтобы нарисовать нам продолжение этого замечательного комикса.
Айви-тян, Август 24, 2015 в 21:32. #
Отличный шрифт! Ни хрена не видно. =(
frag, Август 24, 2015 в 23:23. #
да,есть такая проблема. С ноута без увеличения не читаемо,увеличение же слишком сильное.Правда возможно это только у меня. Мб стоит скачать архив.
Аноним, Август 25, 2015 в 06:14. #
Шрифт не подходит совсем. Уж лучше стандартный CS.
Randomname, Сентябрь 2, 2015 в 10:37. #
Первая часть такая милая =), а вот включение экшона мне не особо понравилось.
Спасибо за перевод.
Айви-тян, может, стоило для архива немного ужать картинки по ширине? А то с таким разрешением их хоть через проектор демонстрируй. Не думаю, что у многих людей найдётся такой монитор, чтобы смотреть полный размер этих кадров и чтобы всё влезло.
kasket, Август 25, 2015 в 07:34. #
kasket, а зачем ужимать? Для отображения достаточно в смотрелке картинок поставить пару галочек.
akelit, Август 25, 2015 в 16:18. #
Потому что такой размер избыточен, плюс для удобства конечных пользователей, когда размер архива уменьшится раза в два.
kasket, Август 26, 2015 в 07:56. #
Каскет, я всё понимаю, но такими их нарисовал автор. Я не считаю себя вправе менять разрешение его картинок.
Айви-тян, Август 26, 2015 в 08:02. #
И не надо. Качество пострадает. А качать-то там нечего — несколько десятков метров. В 2015 году это не проблема. Даже в 3000 км. от Москвы.
Спасибо за перевод.
Antares_89, Август 26, 2015 в 13:59. #
не надо говорить за всех. интернет бывает совсем разный.
.
по-хорошему, оригинальный размер должен быть сохранён. можно добавлять и альтернативу — меньший формат или меньшее качество... но не обязательно: кому инет дороже, тот просто пройдёт мимо, кому история интереснее — найдёт возможность выкачать архив.
.
одно "но": было бы неплохо указывать размер архива.
Tamop, Август 26, 2015 в 14:27. #
Спасибо за перевод продолжения. Любопытно будет ли свадьба, как в "Лучшем подарке"?
akelit, Август 25, 2015 в 16:55. #
Как знать что там автор нарисует? В любом случае я с нетерпением жду продолжения, чтобы прочитать его самой и перевести, поделившись с вами.
Айви-тян, Август 26, 2015 в 07:03. #
эм... вопрос: для чего выкладывать длиннющую стену нечитаемых страниц? мб стоило их хоть ссылками на полный размер сделать?..
Tamop, Август 25, 2015 в 18:30. #
А много ли смысла в голых ссылках?
На картинку можно точно так же кликнуть правой кнопкой и отрыть в новой вкладке.
Айви-тян, Август 25, 2015 в 18:34. #
кстати, если говорить о стене, то её ведь можно и под спойлер спрятать, верно?
Tamop, Август 25, 2015 в 18:56. #
С удивлением обнаружил, что только что загрузил 18МБ трудночитаемых картинок. Айви, а может и правда стоит их пережать и сделать ссылками на фуллсайз? Тогда можно будет тыкнуть средней кнопкой и лицезреть результат в новой вкладке.
badunius, Август 25, 2015 в 19:26. #
Готово. Вес картинок уменьшен в несколько раз.
Айви-тян, Август 26, 2015 в 06:56. #
> А много ли смысла в голых ссылках?
не в голых ссылках, а в картинках, являющихся ссылками .
.
> На картинку можно точно так же кликнуть правой кнопкой и отрыть в новой вкладке.
в огнелисе, например, нельзя.
.
а вообще — тут уже были посты в стиле "список ссылок на страницы", и таки это было удобнее, чем шататься взад-вперёд через технические меню по пкм.
и, это... no offence.
Tamop, Август 25, 2015 в 18:54. #
/вздыхает/
Хорошо. Теперь все ссылки кликабельны.
Айви-тян, Август 25, 2015 в 19:24. #
йей! спасибо. не воспринимайте как нападение на вас, пожалуйста.
/шепотом/ ...а самый первый кадр?..)
Tamop, Август 25, 2015 в 19:35. #
А. ну да. Заодно теперь все картинки здесь являются превью с уменьшенным в несколько раз весом.
Айви-тян, Август 26, 2015 в 06:57. #
«Синдром утёнка», конечно, но обожаю хороший Эппл/Дэш =)
Айви, такой ещё момент, а сейчас правда говорят «лимитированное издание»? Просто я это загуглил и на меня обрушился поток косметики о_О А потом я загуглил «ограниченное издание» и на меня обрушился поток медийной продукции =/
badunius, Август 26, 2015 в 10:34. #
Шта? О_о
Айви-тян, Август 26, 2015 в 18:09. #
Ну, я дикая тварь из дикого леса, поэтому запросто могу быть не в курсе последних веяний моды, например, что теперь "ограниченные издания" называют "лимитированными". Я и про курс доллара только позавчера узнал, и то чисто случайно =/
badunius, Август 26, 2015 в 18:50. #
Прочитал. Комикс неплохой, забавный. Но "очепяток" и мелких огрех хватает. Но в целом очень неплохо.
Antares_89, Август 26, 2015 в 13:56. #
Было бы неплохо получить список найденых опечаток.
Айви-тян, Август 26, 2015 в 18:09. #
Ох, начал перечитывать и делать пометки. За 5 страниц уже накаталось приличное полотно. Посему буду выкладывать его по частям. Страницы 0-4.
Страница 0.
Эй Харшнат, ты в порядке? — Нужна запятая после "Эй", т.к. далее идёт обращение. — Эй, Харшнат, ты в порядке?
Я была ! — лишний пробел перед воскл. знаком. — Я была!
Это заткнёт её ... — многоточие перенесено на следующую строку без каких либо слов. Знаки препинания сами по себе не переносятся, только со словами. Как вариант перенести "её..."
Прости за это ЭйДжей. — Нужна запятая после "это", т.к. далее идёт обращение. — Прости за это, ЭйДжей.
Ты в порядке? — вылезло за балон. Смотрится не айс. С размерами шрифтов поиграть надо, чтобы все слова влезли.
HUBBA HUBBA! — звуки не переведены. ХЗ что они значат (в английском не силён), но звуки тоже переводить желательно.
Страница 1.
АААААА!!! — при растягивании звуков ставятся дефисы. Это распространённая ошибка у переводчиков / авторов фанфиков. А правило-то простое. См. ниже. — А-А-А-А-А-А!!!
§ 113. Дефис находит применение также в специальных случаях... в) для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения, напр.: Антропка! Антропка-а-а!.. — кричал он с упорным и слезливым отчаянием, долго, долго вытягивая последний слог (Т.); Ну о-о-оченъ навязчивая реклама! (из газеты); Это было р-р-р-революционно!; «П-п-роходите, п-п-пожалуйста», — сказал он заикаясь.
ЭпплБлум? — её имя пишется раздельно Эппл Блум (англ. Apple Bloom) — Эппл Блум?
Закрой дверь!!!! — нет такого знака препинания, либо "!", либо "!!!". — Закрой дверь!!!
эээ... — при растягивании звуков ставятся дефисы. — э-э-э...
Страница 2.
изумительный первый месяц — пропущен знак препинания в конце. Скорее всего точка. — изумительный первый месяц.
ООООООО ДАААА!!! — при растягивании звуков ставятся дефисы. Да и количество "О" можно уменьшить. — О-О-О-О-О-О-О ДА-А-А-А!!!
Это самый лучший подарок!! Спасибо!! — нет такого знака препинания, либо "!", либо "!!!". Как вариант в 1 раз 1 воскл. знак, во 2 раз. — Это самый лучший подарок! Спасибо!!!
Ммм. — при растягивании звуков ставятся дефисы. — М-м-м.
Страница 4.
я могу наконец.. — нет такого знака препинания, только "..." — я могу наконец...
"Э-э-одну секунду", "Эм-ты знаешь, э-э-болтаем! О разных, эм-кобыльих вещах!" — зачем после "э", "эм" дефисы? Это же междометия, коль мне память не изменяет. Они только могут обособляться. http://www.gramota.ru/class/coach/punct/45_180 Как вариант. — "Э-э-э, одну секунду", "Эм, ты знаешь, э-э-э, болтаем! О разных, эм, кобыльих вещах!"
Йееп! Оразныхкобыльихвещах так я могу тебе чем-то помочь? — шикарное предложение. Несколько слов слиты в одно — это такая задумка или просто опечатки? Да и по логическому построению предложение надо разбить на 2. Да и протяжное "Йе-еп" должно употребляться с дефисом. Как вариант. — Йе-еп! О разных кобыльих вещах. Так я могу тебе чем-то помочь?
ЭпплБлум оставили после уроков — её имя пишется раздельно Эппл Блум (англ. Apple Bloom), пропущен пробел. И в конце предложения пропущена точка. — Эппл Блум оставили после уроков.
после обеда с Черили — пропущена точка в конце предложения — после обеда с Черили.
ЭпплБлум и Черили ждут! — её имя пишется раздельно Эппл Блум — Эппл Блум и Черили ждут!
но нееет! — при растягивании звуков ставятся дефисы. — но не-е-ет!
Antares_89, Август 27, 2015 в 06:27. #
поспорил бы с растягиванием звуков и выносом некоторых знаков препинания ("...", "!!!", "???", "?!?", "!?!") на отдельную строку — в оформлении комиксов это обычная практика
badunius, Август 27, 2015 в 17:52. #
В Америке — может быть. В РУССКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ языке такого нема. :) Поверь человеку, который в прошлом корректировал мангу. У нас нельзя своевольничать со знаками препинания. А по звукам я привёл правило. Не зря же его упомянул. ;)
Antares_89, Август 27, 2015 в 17:57. #
есть разница между русской литературой и оформлением комиксов, где там кто-то что-то насаждал не имеет значения
badunius, Август 27, 2015 в 18:50. #
Комиксы у нас делают через жопу. С американских калькируют. У пиндосов хрен знает какие могут быть знаки препинания. Не силён в английском. Но у нас только те, что предусмотрены правилами.
Antares_89, Август 27, 2015 в 19:37. #
Хреново что-то смотрится. Лучше выложу в Ворде на хостинг.
Страницы 0-4
Вот ссылка: http://rusfolder.com/44129042
Пароль на архив: Antares_89
Antares_89, Август 27, 2015 в 06:40. #
Уф... Таки закончил корректуру. Множество однотипных недочётов (например, пропуски пробелов), разночтений в написании удлинённых звуков (где-то правильно через дефис написаны, а где-то нет). Зато вспомнилась давняя молодость и добровольная корректура манги. :)
Короче, архив с исправлениями залил на хостинг.
Ссылка: http://rusfolder.com/44132580
Пароль: Antares_89
Надеюсь, не зря потратил кучу времени, и заметки мои пригодятся. Если нет, значит я мудак, который бездарно транжирит последние дни отпуска перед очередным учебным годом в ВУЗе... %)
Удачи, Айви!
Antares_89, Август 27, 2015 в 18:08. #
P.S. Забыл написать в предыдущем коменте. Забавно, что ты "запикиваешь" маты в комиксе, который выкладывается на сайте 18+. Зачем? Русский мат он только усиливает эмоции. Вон, в Обмене, маты только атмосферы придают. Да и чувства Анона к Солнцекрупой передают. Я бы маты оставлял нетронутыми. Но это уже в чистом виде ИМХО.
Antares_89, Август 27, 2015 в 19:41. #
Айви, таки пригодились тебе мои пометки или нет? А то времени на них потратил много, а не знаю, впустую или нет. :(
Antares_89, Август 29, 2015 в 19:39. #
Разумеется, просто с новым переводом даже не было времени ответить.
Прошу простить столь затяжное молчание.
Айви-тян, Август 29, 2015 в 21:44. #
ОК. Сегодня перечитаю и отпишусь тебе. :)
Antares_89, Август 27, 2015 в 03:03. #