Автор рисунка

О кресте и стрелке

3779    , Август 13, 2012. В рубрике: Правило 63 (genderbender), Рассказы, Шиппинг.

Твайлайт и пятеро её друзей переносятся в результате испорченного заклинания...

Спойлер: Аннотация, которую если не читать — будет ещё интереснее!

Один из лучших понификов, насчитывающий 11 глав.


Часть первая. О неразборчивом слове / On a Word Misheard
Часть вторая. Устами младенцев / Out of the Mouths of Babes
Часть третья. О запретном плоде / Of a Fruit Forbidden
Часть четвёртая. На честном слове и на одном крыле / Upon a Wing and a Prayer
Часть пятая. Два сапога пара / With a Finger Crossed
Часть шестая. Сквозь стежок во времени / Through a Stitch in Time
Часть седьмая. В моём прекрасном шарике / In my Beautiful Balloon
Часть восьмая. Через холмы / Over the Hills
Часть девятая. Под полночной звездой / Under a Midnight Star
Часть деcятая. Через горизонт / Across the Horizon
Часть одиннадцатая. И обратно / And Back Again

Коллекция глав в GDocs

Полностью в оригинале можно прочитать здесь или здесь.

Автор: Conner Cogwork
Перевод: Веон

Пост на форуме переводчиков

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Кресты и стрелы. Вселенная.

Спойлер: Разное

Обновления перевода и озвучки уже скоро! Ждите и оставайтесь с нами!

127 комментариев

я тута знаю одну компанию... "записывает" аудиокниги я их спрошу могут-ли они что нибудь записать(конечно-же рашен! xD) ;) возможно запись будет в 3-и голоса =( (занятые)

Elite, Сентябрь 20, 2012 в 20:21. Ответить #

А одним файлом сразу всё скачать модно? а то лень копипаст в эвернот творить.

digerydog, Ноябрь 7, 2012 в 05:39. Ответить #

Гребаный Т9 подразумевалось "можно" =)

digerydog, Ноябрь 7, 2012 в 05:40. Ответить #

наконец нашёл время и прочёл этот фик. всё хорошо и замечательно. только вот малость не просёк насчёт окончания — письмо Твайлайт не подразумевает ли, что они поменялись местами с Даском? наложили заклинание иллюзии и пребывают в параллельных измерениях?

xvc23847, Ноябрь 9, 2012 в 19:16. Ответить #

Веон

Э-э, чиво? Они написали письма и обменялись ими перед расставанием, чтобы таким вот занятным способом проверить, не знают ли их наставники друг о друге.

Веон, Ноябрь 9, 2012 в 19:19. Ответить #

ну, значитца, это уже я напридумывал...

xvc23847, Ноябрь 9, 2012 в 19:33. Ответить #

youtube.com/watch?v=OsEAabIhETQ
^_____^

Аноним, Декабрь 26, 2012 в 14:00. Ответить #

xvc23847

тогда уж и это: http://www.youtube.com/watch?v=7ggSrYShCk0

xvc23847, Декабрь 29, 2012 в 08:54. Ответить #

Веон

Вообще, этот пост изначально создавал и писал не я. Надо бы привести его в порядок. Да и по тексту во второй раз не мешало бы пройтись :)

Веон, Декабрь 29, 2012 в 11:20. Ответить #

Pinkie

Очень понравилось! Было интересно читать: много забавных моментов и непредсказуемый сюжет!
Спасибо переводчику за его труд!

Pinkie, Январь 6, 2013 в 21:50. Ответить #

xvc23847

наткнулся на вроде бы новый арт — под кнопкой "спойлер" в сообщении от garri: http://forum.everypony.ru/viewtopic.php?f=7&t=627&start=150

xvc23847, Январь 8, 2013 в 06:33. Ответить #

Сначала отнёсся к идее мужификации (или жеребцофикации?) главных персонажей скептически, брезгливо даже. Скривил губы и долго ходил вокруг да около, оставив рассказ как запасной вариант. Но кто бы мог подумать, что, не смотря на безумно и неказисто выглядевшую издалека идею, фанфик окажется настолько потрясающим. Под конец у меня даже слёзы появились. Настолько эмоционально удалось изобразить тоску по параллельному миру и посиделки в бывшей маленькой тюрьме, ставшей родным домом, да и не только, но именно здесь окончательно пробило. Всё настолько правдоподобно описывается в духе канона, что создаётся впечатление просмотра мультфильма.
А перевод? Мне пальцев одной руки хватило бы, если бы решил сосчитать все бросающиеся в глаза очепятки. А менее пяти, заметных при увлечённом чтении, очепяток на ОДИНАДЦАТЬ здоровенных (ну, приличных) глав — это просто великолепно.
Спасибо автору и переводчику. Благодаря вам прошедшая ночь перестала быть скучной и холодной. Да и пару дней этот эффект от прочтения, чувствую, продлится.

Аноним, Январь 27, 2013 в 05:52. Ответить #

Веон

Качество перевода измеряется не опечатками, но главное ты всё же сказал, спасибо ;)

Веон, Январь 27, 2013 в 09:27. Ответить #

Похоже, это уже вычитка или что-то в этом роде, да? Ох. Слишком много эмоций после прочтения. Вон, даже косячу, с ошибками написал, как теперь вижу, но мне простительно. Но всё же, уверен, я не ошибся по поводу перевода. Небрежный перевод не так легко читается. Значит правильно слова подобраны, грамотно предложения построены, на слух не давят, ничего не мешает наслаждаться историей. Следовательно, перевод тоже шикарен. Достаточно профессионально и старательно подошли к делу, чтобы читателя порадовать.

Аноним, Январь 27, 2013 в 10:47. Ответить #

Веон

Ну, судя по тому, что кроме опечаток тебе в глаза ничего не бросилось, всё довольно хорошо :)
Опечатки — это и не проблема даже. Их можно просто не заметить при чтении, только поэтому они и остаются. Главные проблемы — это синтаксические конструкции, которые плохо переносятся на русский язык: нагромождения деепричастных оборотов, сложносочинённые предложения с союзом as, которые не имеют прямого перевода на русский. Ещё постоянная адаптация слов и выражений и стилей речи, но это уже в основном доставляет удовольствие :)

Веон, Январь 27, 2013 в 11:29. Ответить #

Да, завидую. Мне бы так знать понячий язык.
И я не понял кое-чего. Продолжение "On a Whisper of Wind" называется, так? Оно ведь ещё не закончено, а перевод будет после завершения рассказа + некоторое время, всё верно? То есть... Можно пока расслабиться или уже близко (может даже есть пара переведённых глав, просто я их не вижу)?

Аноним, Январь 27, 2013 в 12:04. Ответить #

Веон

Нет, я собирался начать переводить продолжение раньше, чем Когворк его допишет, но оно пока ещё в очереди. Пока расслабься :)

Веон, Январь 27, 2013 в 12:15. Ответить #

Переводчику огромное спасиобо. Очень интересно читать.

Littleunicron, Апрель 5, 2013 в 08:49. Ответить #

А вторая часть когда будет переводится?(Если будет)

Аноним, Июль 14, 2013 в 15:57. Ответить #

Веон

Не знаю. Вторая часть началась, но застряла где-то в самом начале. Там не то что развязки, но даже кульминации. Не уверен, что в таком состоянии её вообще стоит переводить.

Веон, Июль 14, 2013 в 15:59. Ответить #

Продолжения нам не светит :(

Notys, Июль 15, 2013 в 15:15. Ответить #

kasket

Великолепный фик, прекрасный перевод. Огромное спасибо за проделанный труд.

Не уверен, что в таком состоянии её вообще стоит переводить.

Всё так плохо? Так хотелось бы продолжение.

kasket, Июль 18, 2013 в 18:08. Ответить #

Веон

Он как бы ещё не успел начаться. Эплбак попал в альтернативную Эквестрию, успел познакомиться с CMC, ДТ И СС, потом наконец-то встретился с кузиной ДжейДжей, и на этом всё обрывается.

Веон, Июль 18, 2013 в 19:48. Ответить #

kasket

И давно висит? В смысле, есть вероятность продолжения или фик брошен автором?

kasket, Июль 18, 2013 в 19:51. Ответить #

Веон

Как минимум с сентября 2012, если, конечно, это дата публикации новой главы, а не внесения каких-то исправлений.

Веон, Июль 18, 2013 в 20:06. Ответить #

Эх значит вторая часть заброшена?

Аноним, Август 20, 2013 в 18:58. Ответить #

"I am so, so sorry for having been quiet for so long. I've tried my best to wait out my writing block, but it just has not happened. I am putting Whisper of Wind on hold for now, and I hope that you will forgive me for having made you wait for so long. Once more, I am deeply, deeply sorry."

Аноним, Август 23, 2013 в 20:07. Ответить #

p4ela

Понимаю что немного опоздал, но второй части все так и нет? Или я еще не дошел до неё в библиотеке ДП?

p4ela, Июль 26, 2014 в 18:15. Ответить #

Веон

Вообще она есть, но не дописана, очень долго не обновлялась, и автор не уверен, что сможет дописать её, и ничего по-настоящему интересного в её сюжете пока не приключилось, к сожалению :(

Веон, Июль 26, 2014 в 19:41. Ответить #

p4ela

Обидно. А нет других переведенных фиков по этой вселенной?

p4ela, Июль 27, 2014 в 02:21. Ответить #

Веон

Лично я могу припомнить два: Молниеносный бросок и Фанбой. Правда, это клопфики про Блитца :)

Веон, Июль 27, 2014 в 07:29. Ответить #

p4ela

Не любитель рассказов с "чувственные гомосексуальные сцены с участием юных жеребцов", но все равно спасибо)

p4ela, Июль 27, 2014 в 08:10. Ответить #

Verisa

обожештымой, я так боялся что это какая-то гейская хрень, а оказалось что это СЮЖЕТ, яркий, сочный и позитивный, просто нет слов!!! Обязательно почитайте, этот рассказ не заслуживают так мало сердец! (хотя и на первое место я бы его не поставил), но тем не менее!!! Блин честно не ожидал что этот рассказ будет таким профсуперсуперским!!

Verisa, Август 25, 2014 в 23:05. Ответить #

Тоже ожидал чего-то подобного, но нет, обошлось. Хотя, если поразмыслить, то если бы это был какой-то гейский клопфик, то, по идее, должен был стоять тэг. А сам рассказ просто класс. Респект автору и переводчику!

sitty, Октябрь 5, 2015 в 19:00. Ответить #

ещё одна подборка реверс-М6:
http://rainbowartscreen.tumblr.com/post/94374693319/askthegaylord-here-are-the-whole-manly-6-c

xvc23847, Январь 16, 2015 в 15:33. Ответить #

Супер. Очень затянуло прочитала за три дня читая вечером и немного утром. С удовольствием жду продолжения если есть 12 часть! Так держать!!!!♡♡♡

Алина Поняшная, Июль 10, 2016 в 19:14. Ответить #

Когда продолжение

Алина Поняшная, Июль 10, 2016 в 19:16. Ответить #

irdis

"Один из лучших понификов, насчитывающий 11 глав."

irdis, Июль 10, 2016 в 20:50. Ответить #

А одним файлом главы будут? Желательно с исправлениями, которые я там отметил.

GORynytch, Декабрь 30, 2017 в 16:12. Ответить #

Веон

Со временем и терпением.

Веон, Декабрь 30, 2017 в 19:50. Ответить #

Ответить юзеру irdis

Останется тайной.

Для предотвращения автоматического заполнения, пожалуйста, выполните задание, приведенное рядом.