Привет всем! Закончил перевод первой главы этого фика и теперь выкладываю его и сюда. Приятного прочтения!
Над вычиткой работали Skuzl и Mirthblaze.
Краткое описание:
Найти что-то, ради чего стоит жить, может быть очень непростой задачей, особенно если вы живёте на каменной ферме. Бóльшая часть детства Пинкамины была наполнена ежедневными серыми облаками и грустными вздохами. Но стоило ей встретить белую пегаску, как всё стало резко меняться.
10 комментариев
Категория "Рассказы — отдельные главы" предназначена только для постов с текстами глав фиков (кроме первой). Для всех прочих создаётся один пост в категории "Рассказы", который обновляется по мере необходимости. Помимо прочего, на страницу "Библиотека" попадают только посты из этой самой категории.
Может, картинку стоит уменьшить? Она не в каждый монитор по высоте влезет. Конечно, от этого возникает забавный эффект Пинкамины, проплывающей по экрану при скроллинге, но всё равно хорошо бы уменьшить ширину до максимальных 640 пикселей.
У Skuzl'а отвалилась ссылка.
Набор тегов бессмысленный. Все они нигде раньше не встречались и вряд ли встретятся. Для Пинки давно существует тег Пинки Пай. Надо понимать, что теги — это не просто набор ключевых слов от балды, а средство для структурированного поиска. Если не хочется разбираться, то лучше их и не проставлять. Кстати, ещё недостаёт тега "перевод".
Веон, Август 25, 2013 в 15:36. #
Изменил в соответствии с советами. Лучше?
Akvinikym, Август 25, 2013 в 17:55. #
Полистал перевод. Что-то ты не очень прогрессируешь :-/
Веон, Август 26, 2013 в 11:58. #
ИДЕ НОВАЯ ГЛАВА ДэО?!!!!...
блин
xvc23847, Август 26, 2013 в 14:01. #
Ниасилил.
Как-то всё сумбурно. Завтра со свежей головой ещё раз попробую.
DikkeryDok, Август 26, 2013 в 16:06. #
Первая глава на самом деле довольно сумбурна, но зато отлично показывает взаимотношения между персонажами и создает какую-никакую интригу. Перевод порадовал, придираться в общем-то не к чему. Буду ждать продолжения, спасибо за годный перевод
Sununduk, Август 26, 2013 в 16:53. #
Очень достойно,давно ждал чего-то подобного.Переводчику спасибо,буду ждать продолженьица.
aikir, Август 28, 2013 в 19:42. #
Ну что ж... Либо я дурак, либо сани не едут. Либо переводчик нашайтанил, либо с самого начала — автор. Тяжело читается.
Все плохо. : (
Zim, Август 29, 2013 в 12:14. #
Мда. Уже одно то, что заглавие превратилось из "К её удивлению" в "Её сюрприз", вызывает желание плюнуть на перевод и пойти продираться через оригинал, невзирая на среднее знание английского. А уж сам текст...
Анонимно, Октябрь 10, 2013 в 06:45. #
Ну так если не нравится, — не читайте. Всё просто)
Akvinikym, Октябрь 11, 2013 в 15:58. #