Автор рисунка

Нечто неразрушимое, глава 12

415    , Март 15, 2015. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.


Автор картинки — Glimmer

Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Mirth Blaze, Tails Doll

Оригинал

Начало
Предыдущая глава

Глава 12
Чего мы недостаточно желали

Страстной верой во что-то, чего ещё не существует, мы создаём это. Несуществующее — это то, чего мы недостаточно желали.

Франц Кафка

 

Мягкое, обитое кожей, похожее на скамейку сиденье показалось Грегории удивительно удобным. Оно было рассчитано на пони, причём на крупную. Второе сиденье, напротив первого, отлично подошло Рэйчел. Всё в задней части чёрного фургона оказалось великолепно приспособлено для пони размером с Селестию, а для маленькой Грегории было прямо-таки королевским.

Салон был хорошо освещён, а зелёная обивка на полу давала надёжную опору копытам, защищая их от проскальзывания, даже когда машина двигалась. Возле дальней стенки, отделявшей салон от кабины водителя, имелись холодильник и широкий экран. Электронный голос мистера Кроуна предложил Рэйчел и Грегории угощаться всем, чего они пожелают. В холодильнике обнаружилось множество фруктовых и овощных соков, необычные сорта газировки, вода со льдом и несколько бутылок сидра "Мартинелли".

— Я где-то уже видела такие скамейки. — Грегория глотнула сидра из большого старомодного кубка. Благодаря форме чаши он очень удобно лежал в копытах, и это явно была не случайность. — Не знаю где, но... они мне почему-то знакомы.

Рэйчел левитировала кубок лопухово-одуванчиковой газировки, которая, к её изумлению, оказалась самой настоящей, продающейся в магазинах. На вкус она смутно напоминала не то сарсапариллу, не то корневое пиво.

— Я тоже об этом думала. — Она сделала глоток, смакуя необычный напиток. — А, вспомнила! Я знаю, откуда эти скамейки! Они роскошнее, мягче, и спинки у них непрозрачные, но я точно знаю, откуда они взялись!

Грегория отвернулась от сильно тонированного панорамного окна, служившего фургону стенкой. Снаружи весь автомобиль выглядел чёрным, но изнутри, за нарисованным зелёным яблоком, почти вся стенка оказалась полупрозрачной. Похоже, она была поляризованной, и Грегория подозревала, что её можно лишить прозрачности одним нажатием кнопки.

— Да? И откуда они?

— "Дружба-экспресс!" — Грегории это ничего не говорило, и она склонила голову набок. Рэйчел улыбнулась: — Из "Моей маленькой пони", конечно. Поезд. Поезд, который показывают в начале каждой заставки, помнишь? На котором основная шестёрка путешествовала в нескольких сериях? Скамейки с прозрачными зелёными спинками? Посмотри на их форму.

Грегория изучила прихотливые изгибы мягкой, обитой кожей спинки сиденья Рэйчел.

— Ну... ладно. Да. Наверное. Мистер Кроун, похоже, здорово повёрнут на мультике. И богат. В смысле, тут же явно всё сделано на заказ.

— Он знает, кто мы. Должно быть, он тоже пони. Должно быть, он изменился, как и мы. — Рэйчел ещё раз глотнула "Лопухов и одуванчиков". — Будь у меня такие деньги, я бы весь дом оформила в стиле Кантерлотского дворца... о-о-о! А вдруг он так и сделал? Это же было бы просто суперобалденно!

— Э... ага. Конечно. — Грегория изучала кубок у себя в копытах.

— Ой, да ладно, Грегги! Эквестрийский стиль классный, согласись же. — Рэйчел уложила одну ногу поверх другой и расслабилась. Поездка была приятной.

— Рэйчел... — Грегория допила свой сидр, — ...я никогда не хотела стать пони. Все эти понячьи штуки мне, в отличие от тебя, неинтересны. Я понимаю, что тебе это важно и что ты очень любишь мультик, но... если бы не ты, я бы вообще не знала, что он существует.

Какое-то время после этого они ехали в молчании.

— Прошу прощения, мисс Присс и мисс Самсон, — раздался искусственный голос мистера Кроуна. — Одно из главных предназначений автомобиля, в котором вы находитесь — наблюдение. Я использую его, чтобы путешествовать с комфортом — и чтобы наблюдать, не привлекая внимания. Моя команда только что сообщила мне о появлении одного образца, который я хочу вам показать, и через несколько минут вы прибудете на место. Прошу, будьте внимательны и точно следуйте указаниям, это начало объяснения, которое я вам обещал.

Ушки Грегории встали торчком и чуть накренились вперёд, когда она обернулась к большому экрану на стене. Там по-прежнему было пусто.

— Объяснения? Вы имеете в виду, почему мы пони?

— Да, мисс Самсон. Автомобиль скоро остановится. Заметьте, смотровые окна сейчас непрозрачны. Я хочу, чтобы вы сперва воспользовались слухом. Машина оборудована высокочувствительными микрофонами, и звуки, которые вы услышите, будут исходить прямо снаружи, с правой стороны. Слушайте внимательно и опишите мне, что услышали. Расскажите во всех подробностях.

Грегория взглянула на Рэйчел:

— Он теперь что, экскурсовод? У меня такое чувство, будто я снова в школе.

— В каком-то смысле так и есть, мисс Самсон. — Механический голос помолчал. — Прошу, слушайте внимательно.

Звук из динамиков изменился. Рэйчел и Грегория услышали городской шум, проезжающие автомобили, людские разговоры где-то на фоне, отъезжающий автобус. Но всё это заглушал один громкий, хриплый, нетрезвый голос, голос безумца, бессвязно выкрикивающий куда-то в пространство:

— ...ТИЕ ОДИН ДВАДЦАТЬ СЕМЬ! бытие один-двадцатьсемьсемьсемь, бытие, бытие, и ОН сотворил их по образу СВОЕМУ, не по другому образу, не по другому, НЕТ! Он сотворил их БЫТИЕ! Один, один, один двадцать один двадцать один двадцать семь СОТВОРИЛ ОН ЧЕЛОВЕКА ПО ОБРАЗУ СВОЕМУ он сотворил, сотворил, все прокляты, все прокляты, ВЫ ПРОКЛЯТЫ, СЭР! ДА, ВЫ! С кем по-вашему я говорю вообще один двадцать семь образу своему один двадцать все прокляты! Все прокляты. Все прокляты, я проклят, я проклят... я проклят... проклят... один... один... БЫТИЕ!!! БЫТИЕ!!! Там говорится верно всё верно в один два семь один два...

Громкость звука резко снизилась, позволяя ясно расслышать искусственный голос мистера Кроуна. На заднем плане безумец продолжал бормотать, повторяя одно и то же снова и снова.

— Итак, прошу вас, расскажите мне, что ваш слух говорит вам о происходящем снаружи.

Грегория покачала головой. Она не видела во всём этом ни малейшего смысла, но решила, что подыграть не повредит:

— Какой-то псих. Городской сумасшедший. Возможно, обдолбанный, пьяный или вроде того. Таких в городе полно. Просто бездомный, который всем надоедает.

— Грегги! — Рэйчел нахмурилась. — Мне жалко его, кем бы он ни был. Людям ведь так трудно живётся! Наверное, у него душевное расстройство, но средств на помощь таким, как он, больше не выделяют. Их просто выбрасывают на улицу, когда у них кончаются страховки и деньги. Он, наверное, живёт без крыши над головой!

— Вы обе хорошо справились, — вмешался голос мистера Кроуна. — Именно так воспринял бы мистера Томаса Клементса любой человек. Что ж, давайте теперь взглянем на него своими глазами.

Поляризованное окно медленно просветлело, открывая ясный, хотя и чуточку тусклый, вид на улицу.

Грязная автобусная остановка, старый потрескавшийся тротуар. Мимо шли люди, старательно обходя угол, на котором расположился, очевидно, не кто иной, как мистер Томас Клементс. Он стоял на тротуаре и выкрикивал бессвязные обрывки библейских стихов, хлопая рыжевато-бурыми крыльями.

В правой передней лапе он держал большую бутылку дешёвой выпивки, к которой время от времени прикладывался острым клювом. Его перья были грязными, кое-где вырванными с тела и крыльев. На его львиной задней части каким-то образом сохранились штаны, драные, с расстёгнутой ширинкой. На задних ногах сразу над когтистыми лапами висели изодранные остатки того, что некогда было белыми носками. Сквозь заднюю часть штанов торчал длинный львиный хвост, весь в красных отметинах, словно от многочисленных ранений.

— Это же грифон! Он грифон, как Гильда! Как в той серии! — Грегория запомнила Гильду, одного из немногих персонажей, которые ей понравились. Затем до неё дошло. — ...эй. Он не... пони.

— Нет, мистер Клементс... не пони, — заговорил Малус Кроун. — По-видимому, некогда мистер Клементс был семейным человеком, очень — как легко заметить — религиозным и, как я узнал, весьма жёстким и ограниченным. Насколько удалось выяснить, он превратился примерно пять лет назад и не смог перенести этого. Его обследовали в нескольких учреждениях, пытались безуспешно лечить множеством таблеток, от которых, кажется, стало только хуже, и, как верно заметила мисс Присс, выбросили на улицу, когда кончились деньги.

Клементс всё не умолкал, кричал в небеса, проклиная себя за то, что не был человеком. Рэйчел больше не могла этого выносить:

— Пожалуйста! Пожалуйста... либо помогите ему, либо... выключите звук и давайте уедем. Я не могу... просто не могу...

Окно мгновенно потемнело, стало чёрным и непрозрачным. Грегория почувствовала, как фургон разогнался, удаляясь от угла, ненадолго остановился, затем повернул и разогнался снова.

— Стоп. — Грегория поняла, что что-то не так. — Рэйчел! Когда началась "Моя маленькая пони"? Когда была первая серия?

Рэйчел глядела на пустой кубок, стоявший на полу.

— Э... года три назад примерно. А что?

Грегория развернулась к экрану. Он был пуст, но мистер Кроун, очевидно, мог наблюдать за ними, а она хотела, чтобы он сейчас её видел.

— Вы прокололись, мистер Кроун. Вы сказали, что этот ваш Клеменс превратился пять лет назад. Это до того, как вышел мультфильм! — Грегория фыркнула. Она поймала Кроуна на лжи.

— Превосходно, мисс Самсон. Очень меткое наблюдение. Вы правы. Мистер Клементс превратился в грифона из "Моей маленькой пони: Дружбы это магии" за целый год до того, как Лорен Фауст впервые задумалась над этим мультфильмом, и за два года до того, как вышла первая серия. Мистер Клементс стал грифоном по меньшей мере на год раньше, чем подобное ему создание впервые нарисовали в этом конкретном стиле.

— Но это невозможно! — новая информация оторвала Рэйчел от грусти по бедному человеку. — Если только... погодите минуту! Вы намекаете, что Эквестрия была до Лорен Фауст? Что Эквестрия реальна, она действительно существует где-то, и Лорен Фауст просто как-то подключилась к ней? Я ЗНАЛА! Эквестрия слишком чудесная, чтобы не быть настоящей! И у вас есть способ туда попасть! Вот что вы имели в виду тогда, у меня дома, когда говорили про "вашу маленькую Эквестрию"!

— Нет, — ровно и прямо ответил электронный голос. — Это абсолютно неверно, мисс Присс. Судя по всему, что мне известно, никакой Эквестрии нет. Эквестрия — фантазия, мисс Присс, созданная множеством талантливых людей, работавших вместе. Это выдумка, несуществующая сказочная страна, имеющая не больше отношения к реальности, чем Средиземье или Страна Оз. Или Пепперландия, если на то пошло.

— Пепперландия?.. — Грегория абсолютно не представляла, что это такое, и вообще название звучало по-дурацки.

— Но мы пони! Луна помилуй, я же Селестия! Ну, на самом деле нет, но я точь-в-точь как она! Даже со всеми регалиями, и вообще! — Рэйчел готова была расплакаться. Последнее, чего ей хотелось — это услышать, что Эквестрия была ложью.

— Мне жаль, мисс Присс. Подумайте сами: то, что вы носите тело Селестии, лишь подтверждает, что Эквестрии нет. Существуй она в действительности, разве не было бы тогда логичнее, если бы вы превратились в какую-то безымянную, обычную пони, а не в персонажа из мультфильма? А то, что вы стали настолько важным персонажем — какой, по-вашему, в этом смысл, если Эквестрия существует?

По белым щекам Рэйчел полились слёзы.

— Может... может, Селестии нужен двойник здесь, на Земле... может... она в беде и ей нужна обманка, или, может, это отражение высшего... или, может...

— Рэйчел... Рэйчел... — Грегория спрыгнула с мягкой скамейки на пол и как могла обняла подругу. — Ладно, Кроун, что тогда происходит? Скажите наконец, в чём дело!

— Я всё расскажу. Но вы должны увидеть кое-что ещё, чтобы моё объяснение обрело для вас смысл.

Грегория чувствовала злость и раздражение.

— Смотрите, что вы с ней сделали! Хватит, просто объясните нам, безо всей этой суперзлодейской хурмы, слышите?

— Вы должны увидеть это своими глазами. Простите, но так надо. — После этого голос мистера Кроуна замолчал и перестал отвечать.

Чтобы найти второй пример, потребовалось время. Цель ускользнула от глаз команды Кроуна, и им понадобился час, чтобы выследить её снова. Тем временем Грегории и Рэйчел подали ланч, который молодая женщина по имени Бетани принесла в большой корзине.

Там оказались два герметичных контейнера с очень наваристым супом из овощей и перловки, превосходные сандвичи с водным крессом и одуванчиками на поджаренных итальянских хлебцах-чиабатта и два целых персиковых пирога. Рэйчел съела свою часть полностью, а Грегория хоть и хотела, но просто не смогла доесть свой пирог. Рэйчел с удовольствием слопала его за неё.

Бетани вернулась, чтобы забрать корзину, и вежливо спросила Грегорию и Рэйчел, не требуется ли им что-то ещё. Грегории было нужно в уборную, для чего им организовали остановку. К тому времени как подруги вернулись — Рэйчел тоже решила воспользоваться возможностью, — команда Кроуна нашла нужного человека.

Поездка вышла на удивление недолгой, и когда фургон остановился, смотровое окно не потемнело, а осталось прозрачным.

— Мисс Присс, мисс Самсон. На этот раз я хочу, чтобы вы воспользовались не слухом, а зрением.

Большой экран возле холодильника наконец засветился. На нём возникла та же картина, которую они видели в окно, должно быть, идущая с камеры, встроенной куда-то в крышу машины. Вокруг одного из бездомных, сидевших в тени эстакады, появился нарисованный кружок.

— Этот человек, обозначенный на экране, на самом деле не человек. Он превращённый, как и мы с вами.

Грегория взглянула на совершенно непримечательного мужчину в грязной одежде.

— Не-а. Не вижу. Просто обычный мужик. Вы точно видите то же, что и мы?

Компьютерный голос был ровным, но за словами угадывалось веселье:

— Да... и нет, мисс Самсон. Это точно нужный человек, хотя я неправильно употребил это слово, поскольку, заверяю вас, человеком он не является, и вы тоже сможете увидеть это, но только если приложите усилия.

Рэйчел пристально посмотрела на человека, затем на экран, затем опять на человека через окно.

— Как? В смысле, что нам следует делать? Грегги права, это обычный мужчина. Он никакой не эквестриец.

— В этом вы правы, он действительно не эквестриец. Никоим образом. Попробуйте вот что: смотрите в сторону от него, неважно, влево или вправо. Смотрите на него как на далёкую звезду, краем глаза, не прямо. Смотрите и позвольте разуму расслабиться. Не вглядывайтесь в него, просто смотрите. — Пожалуй, это была самая странная инструкция из всех, что они до сих пор слышали от мистера Кроуна.

Грегория попыталась сделать как он сказал. Сперва посмотрела на бездомного, сидевшего под мостом — перед этим глянув на экран и убедившись, что выбрала того, кого надо, — а затем отвела центр поля зрения в сторону, совсем чуть-чуть. Это оказалось на удивление непросто, её взгляд всё время норовил вернуться к человеку, поскольку она ждала, что с ним вот-вот что-то произойдёт. Но ничего не менялось.

— Не получается, мистер Кроун, я не ви...

И тут она увидела. Лишь на миг, потому что у Грегории тут же ёкнуло сердце, она разволновалась, её глаза метнулись к человеку, чтобы хорошенько его рассмотреть — и всё сразу исчезло.

Маффин! Я что-то видела! Но оно пропало! Но я видела, видела... Рэйчел! А ты...

Рэйчел сидела очень тихо. Очевидно, она освоила этот приём и позволила разуму рассредоточиться, стараясь при этом смотреть периферийным зрением.

— Клянусь моим левым копытом... — Она моргнула, нахмурилась и отвела взгляд — видимо, тоже потеряла эффект, как и Грегория.

Грегория принялась пробовать снова, но теперь не позволяя себе слишком нервничать, чтобы сохранить разум спокойным и удержать взгляд в стороне. На этот раз у неё получилось легче, и она начала пытаться понять, что именно почти видит.

Человек на краю её поля зрения выглядел грязно и тускло, из-за выцветшей одежды и нелёгкой жизни на улице. Но когда Грегория позволила себе успокоиться, его очертания начали меняться, а цвета стали ярче. Грегория изо всех сил пыталась понять, кого же она видит на самом деле.

Он был высоким и очень светловолосым, но выглядел всё-таки человеком. Его одежда была теперь зелёной, ярко-зелёной, и крайне необычно скроенной. Кажется, театральный костюм из какой-то исторической пьесы... нет, не исторической. Фэнтезийной. Какой-то костюм из фэнтези, яркий, чистый и экзотический.

Грегория не могла больше терпеть. Её взгляд скакнул прямо к странному зелёному размытому силуэту. Всего на долю секунды, на одно краткое мгновение, она ясно увидела, кто сидел там, под эстакадой. Это был эльф. С острыми ушами, длинными нордическими волосами и замысловатой короной на голове. Одеяние его было богатым и элегантным, с причудливыми узорами, вышитыми золотом, а по рукавам бежала какая-то изящная вязь.

— Это Элронд. — Рэйчел широко открытыми глазами уставилась на Грегорию. — Не тот Элронд, которого мы знаем, не из фильма. Не Элронд Питера Джексона. Он Элронд из книги. Элронд из тех рисунков, гм... братьев... братьев Хильдебрант! Ну, знаешь, которые рисовали картины про Средиземье, давно, во времена моей мамы?

— Э?.. — Грегория помотала головой. Это было что-то для глубоких фанатов. Она видела "Властелина колец" в кино, и всё. И то лишь потому, что её сестра Грета хотела его посмотреть.

— Вы снова впечатлили меня, мисс Присс. Это действительно Элронд, или, если точнее, случай Элронда. Его земное имя Нил Уолтер Аллен. Во время Вьетнамской войны он был рядовым первого класса. Однажды он попал в засаду и спасся, но вот его лучший друг — нет. Этот лучший друг, ещё один рядовой по имени Герви Льюис Тейлор, был поклонником Толкина. В шестидесятые годы очень многие и в армии, и за её пределами сходили с ума по "Властелину колец". Это основная причина, почему эти книги вообще оставили след в культуре.

Уровень фанатической одержимости Средиземьем в шестидесятых не уступал или даже превосходил уровень фанатической одержимости страной Оз в самом начале двадцатого века. Как и в случае с Оз, множество людей хотело верить, что их идеальный выдуманный мир существует. Люди писали фанфики, крутившиеся вокруг идеи попадания в тот мир, куда они так стремились. Люди рисовали картины и мастерили поделки, пытаясь воплотить свои фантазии в реальность.

Возможно, вы найдёте весьма интересным, что погибший друг придумал мистеру Аллену прозвище. И только так его и называл.

На лице Рэйчел изумление сменилось смирением.

— Элронд.

— Да, мисс Присс. Вы начинаете понимать.

Грегория совершенно потеряла нить разговора.

— Что?.. Рэйчел, в этой белиберде действительно что-то есть?

Рэйчел кивнула ей и махнула копытом. Грегория попыталась успокоиться.

— Мистер Кроун... мы не можем чётко видеть Элронда, потому что он из другого фандома, из другой... веры, или мечты, не суть. Но всё-таки немножко видим, потому что мы тоже изменились, потому что мы больше не люди, правильно?

— Да, мисс Присс. Продолжайте.

Рэйчел посмотрела себе на копыта, затем снова на экран.

— Его друг... его друг погиб. На войне. Его друг, который называл его Элрондом. Его друг, который был фанатом Толкина, ну конечно. В смысле, полным фанатом, запредельным, как...

— Да, мисс Присс?

— Как Рик. Рик звал меня своей принцессой, своей Селестией. Я хотела быть Флаттершай, но он видел во мне Селестию, и... и... он погиб на войне. Попал в засаду, или вроде того. Внезапно. — Рэйчел шмыгнула носом. По её лицу промелькнула сложная смесь эмоций. — В этом всё дело? Последние желания исполняются?

Большой экран помолчал.

— Нет, не совсем. Вы примечательно умны, мисс Присс. Но это не желания. В них нет магии, хотя было бы неплохо, будь оно так. Но вы правильно поняли, что один-единственный человек в особых, необычных обстоятельствах может стать причиной самых невообразимых изменений. Нет, дело не в попадании в засаду, это лишь совпадение. Но подобным фактором может быть как война в целом, так и любое другое бедствие или событие, достаточное, чтобы вывести людей или, возможно, остальной мир за пределы нормальных рабочих параметров.

— Всё, я сдаюсь. Я уже вообще ничего не понимаю. Кто-нибудь, объясните, что к чему, этой маленькой тупой земнопони!!! — Грегория, тяжело дыша, топнула копытом по мягкой кожаной скамейке, но получилось лишь глухое "хлоп!"

— Вы сказали "рабочих параметров", мистер Кроун? — Рэйчел протянула длинную белую ногу и успокаивающе погладила Грегорию по спине.

— Да, я предпочитаю именно этот термин.

Рэйчел осторожно спустилась с сиденья и улеглась на пол, чтобы быть рядом с подругой. Обняла маленькую жёлтую земнопони передними ногами и прижала к себе.

— Грегги... о, моя дорогая, милая Грегория... Грегги, ты ведь любишь компьютерные игры?

 

Читать дальше


"My Little Pony: Friendship is Magic", Hasbro, 2010-2013
"That Indestructible Something", Chatoyance, 2013
Перевод: Многорукий Удав, февраль 2015

24 комментария

Многорукий Удав

Продолжение будет в ближайшие два-три дня.

Многорукий Удав, Март 15, 2015 в 13:26. Ответить #

xvc23847

3 дня прошло... где карта, билли? нам нужна карта! :))

xvc23847, Март 18, 2015 в 15:20. Ответить #

Многорукий Удав

Завтра вечером будет точно.

Многорукий Удав, Март 18, 2015 в 21:03. Ответить #

Всё же лучше, чем по главе в месяц кмк...

Аноним, Март 19, 2015 в 14:09. Ответить #

Воздействие на реальность в момент смерти? Итересная концепция

Shiron, Март 15, 2015 в 14:22. Ответить #

xvc23847

почему-то вспомнилось:

Сальферна выполняла не все желания. Слишком дешево, слишком наивно, слишком по-человечески!.. Увы, она выполняла только предсмертные желания.
И выполняла их – посмертно!
И лишь шаман, старый, сгорбленный материалист, мог представить себе хаос, если сейчас на границе круга убьют человека, который не хочет ничего.
Или, вернее, который хочет НИЧЕГО!
* * *
– Чего ты хочешь от жизни, Хо?
– Ничего, хозяин.
– Совсем?..
Это был совершенно неправильный японец.

xvc23847, Март 15, 2015 в 14:33. Ответить #

skydragon

А как-же быть тогда с грифоном, ведь он появился за два года до выхода сериала, и по определению, фанатов тогда ещё не было и просто не было ещё кому пожелать, такого его превращения.

skydragon, Март 17, 2015 в 10:09. Ответить #

А Кафка умер за сколько лет до сериала?

Ala, Март 21, 2015 в 22:53. Ответить #

xvc23847

говоря проще: при сбое в игре, моделирующей ВСЮ человеческую историю сразу возможно и не такое. другое дело, что человек в форме Элронда, превратившийся в 15-ом веке, тупо не сможет опознать себя как "того короля эльфов из этого кина"

xvc23847, Март 22, 2015 в 06:15. Ответить #

Многорукий Удав

человек в форме Элронда, превратившийся в 15-ом веке, тупо не сможет опознать себя как "того короля эльфов из этого кина"

Между прочим, толкиновские эльфы бессмертные, поэтому у него будут шансы через пять веков таки узнать, откуда он такой взялся.

Многорукий Удав, Март 22, 2015 в 08:42. Ответить #

xvc23847

и, кстати, случай эльфа =/= эльфу... или тебе известно больше? :)

xvc23847, Март 22, 2015 в 09:45. Ответить #

Многорукий Удав

Случай эльфа означает, что личность человека осталась прежней, а вот все параметры и способности, присущие телу, теперь такие, как в книжке написано. Включая продолжительность жизни.

Многорукий Удав, Март 22, 2015 в 14:01. Ответить #

xvc23847

т.е. если тебя пустят на опыты — подыхать будешь несколько веков... ничего хорошего какбе! причём это в современном городе превращённого заметить трудновато — а вот в деревне века так 17-19-го это произойдёт быстро...
впрочем, действие фика происходит в наше время, да и автор не из даркофилов, так что... ладно, признаюсь — я уже заглянул в ... :)

xvc23847, Март 22, 2015 в 14:14. Ответить #

xvc23847

ну, это если его заметившие на костёр не потащат или через пару веков текущий ZOG не загребёт:) — о чём, кстати, Малус предупреждал ещё пару глав назад

xvc23847, Март 22, 2015 в 09:44. Ответить #

Блин, как всегда, закончилось на самом интересном.

i386pon, Март 15, 2015 в 14:30. Ответить #

xvc23847

а следующая глава ещё и на треть больше этой... :))

xvc23847, Март 15, 2015 в 14:49. Ответить #

Но зато через 2-3 дня.

Ala, Март 15, 2015 в 15:26. Ответить #

и это хорошо!

Аноним, Март 16, 2015 в 00:24. Ответить #

Субъективный идеализм + ЛитРПГ. Что ж, надеюсь, следующие главы в очередной раз меня удивят.

Ala, Март 15, 2015 в 15:29. Ответить #

qazqwer

Интригует.
Посмотрим, что будет дальше.

qazqwer, Март 15, 2015 в 18:04. Ответить #

Pinkie

А я думал, это перевоплощенные в людей пони нарисовали мультик про свой мир, а потом люди начали перевоплощаться в пони... отакэ.

Pinkie, Март 15, 2015 в 20:12. Ответить #

Darkwing Pon

Что же тогда творится в Японии. У них там и так крышу рвёт не по-детски. А а условиях рассказа там вообще людей не должно оставаться.

Darkwing Pon, Март 16, 2015 в 05:09. Ответить #

xvc23847

"ты знал, ты знал!.."
да, признаём: половина городского фэнтези наподобие Kyoukai no Kanata — реальные съёмки. И основная проблема в производстве таких сериалов — следить, чтобы монстры не съели съёмочную команду :)

xvc23847, Март 16, 2015 в 05:30. Ответить #

Мысли реальны. Ну или очередная вариация сюжета фильма "13-й этаж" :)

megagad, Март 16, 2015 в 15:06. Ответить #

Ответить юзеру qazqwer

Останется тайной.

Для предотвращения автоматического заполнения, пожалуйста, выполните задание, приведенное рядом.