Над этим рассказом я работал уже почти три года, но всё равно не могу сказать, когда же он закончится. То, что планировалось как небольшая зарисовка моих собственных мыслей превратилось в повесть на тысячи и тысячи слов. Я не могу сказать ни слова о своём рассказе. Право оценивать работу того, кто пишет, имеет лишь читатель.
Надеюсь, вы не зря потратите своё время.
Разным читателям — разные форматы.
Да, вот ещё что. Хоть я и не требую ничего за свой труд, кое-что мне всё же не помешало бы. Я говорю о критике. Если вам на глаза попалась помарка, опечатка, логическое несоответствие — дайте мне знать. Рассказ будет чище, а я постараюсь не допускать подобного в будущем.
233 комментария
Пока, естественно, все не прочитал, но начало радует. Только английские предложения не надо было так обильно вставлять. Можно было один раз сказать, что вы говорили на английском, а дальше на русском. Это хорошо, что некоторые знают английский, а вот мне не очень(я учил французский вместо английского), но это уже личная придирка, а так, ничего. Буду дальше читать:)
ponystranger, Январь 17, 2013 в 18:38. #
Я понимал это, когда писал, поэтому попытался сделать суть этих предложений интуитивно понятной даже без перевода. Видимо, получилось не очень.
merro, Январь 18, 2013 в 20:48. #
А у меня прямо противоположная претензия. Только начал читать и потому могу судить только о первых английских фразах (то есть, до просьбы Твайлайт захватить ее книги), но они ужасны. Это гуглопереводчик постарался?
"Let me out" имеет значение не "отпусти меня", а "выпусти меня наружу" — то есть, так можно попросить выпустить из клетки или из дома, но не из захвата; правильный вариант — устоявшееся словосочетание "Let me go!"
"Where are you bear me" — нарушена грамматика (смешаны Present Simple и Present Continius), и в качестве добивания — выбран очень неудачный синоним. Да, "bear" действительно означает "переносить" — но в значении "терпеть, выдерживать тяготы". И даже в тех редких случаях, когда он используется по отношению к материальному грузу, он имеет негативный оттенок, показывая, что данный груз неудобен, некомфортен и нежелателен. Разумеется, сама о себе Твайлайт такого не сказала бы. Правильный вариант, один из возможных — "Where are you going to bring me?" Или, допустим, "Where are you taking me?"
"My books! Take it. Take also my books." — нарушено согласование чисел и порядок слов в предложении. "Books" — множественное число, и поэтому не могут быть "it" — "оно". А слово "also" может стоять либо в начале предложения, либо в его конце, но никак не в середине. Но если нужно перевести слово "заодно", то лучше выбрать другой синоним: "My books! Take them. Take my books too!"
Надеюсь, хотя бы русскоязычный текст не окажется настолько кошмарным...
Кейри, Ноябрь 2, 2015 в 19:25. #
Сначала я хотел написать, что не помешала бы аннотация, ибо открывать шкатулку Пандоры неахти. Потом посмотрел на теги и подумал, наверно будет средняк, раз Твай у людей да ещё на 250к слов. А потом я догадался открыть сам документ...
Чувак! Да я читал тебя ещё на сосаче. Замечательная работа. Столько души вложено. Остановился на начале о Къюрспелле ибо читать по треду тяжело и непонятно, что куда и как. Ну вот ща дочитаю, что упустил.
Tirael, Январь 17, 2013 в 18:49. #
О да, тоже помню это ещё с сосача. Даже вычитывать в своё время чуток помогал.
Многорукий Удав, Январь 17, 2013 в 18:53. #
>двести пятьдесят тысяч символов
Здесь 37500 слов. Обычно считают слова, а не символы.
Да, и можно ли хоть какое-то описание штоле? Ну знаешь... Людям будет легче выбирать себе рассказы по вкусам. А то из этих трех тэгов понятно только то, что там будет попаданчество.
Аноним, Январь 17, 2013 в 18:54. #
Я пока что не очень знаком с местными обычаями, не говоря уже о возможностях самого сайта. Со временем это будет исправлено.
merro, Январь 18, 2013 в 20:50. #
Твое произведение восхитительно!Это шедевр!Я читал и наслаждался!Начал читать где-то в 21:00 и закончил в 1:15 на Къюсперле.Я никогда так долго не зачитывался.Я оторваться не могу и остановился только что бы поблагодарить за столь чудесную книгу(да,да я назвал её книгой,потому что такое печатать можно!)Вобщем,я в восторге и не понимаю почему кто то говорит о минусах.
RainbowCrab, Август 24, 2013 в 21:17. #
ДаркПони — филиал двача? Этого следовало ожидать.
По теме — эпизоды в Эквестрии, хоть и являются критичными для дальнейшего понимания сюжета, невероятно унылы, и дело тут не в языке. Я бы посоветовал сократить их насколько возможно, благо интрига просвечивает почти с самого начала.
Аноним, Январь 17, 2013 в 19:36. #
Эта глава и так была сокращена мной до возможного минимума. Согласен, контраст между этой частью рассказа и остальной таков, что сразу же бросается в глаза, но эта глава была необходима, дабы ответить на несколько невысказанных вопросов и задать тон для дальнейшего хода основного действия. Позволь я себе сократить главу ещё больше — и из большого, но скучноватого отрывка получился бы урезанный где только можно обрубок, размахивающий во все стороны кровоточащими культями.
merro, Январь 18, 2013 в 20:55. #
Спасибо, прочитал с удовольствием и жду продолжения. Все вроде выдергано на уровне и глаза не режет, а так удачи тебе и вдохновения.
Захар, Январь 17, 2013 в 19:46. #
Выдержано — чтоб еще рас оставлял комментарии с телефона :(.
Захар, Январь 17, 2013 в 19:49. #
А что, очень даже... Даже интересно видеть наконец обратную трансформацию пони в человека, а не человека в пони. Пусть и непостоянного, так даже больше напряженности. Только вот интересно, продолжение сего творения в процессе, или последняя фраза так и зависла в воздухе?
freemand, Январь 17, 2013 в 20:23. #
В процессе. Был небольшой перерыв этим летом, но перерыв этот заключался лишь в том, что я не мог выкладывать обновления. А так — моя тетрадь и карандаш всегда со мной.
merro, Январь 18, 2013 в 20:57. #
Автор,хочу сказать тебе огромное СПАСИБО .я так давно искал фик именно с такими рассуждениями и расспросами как про машинную краску:D .тут море чувств и ощущений.одним словом просто супер
molochnik, Январь 17, 2013 в 20:43. #
+ я почему то тоже часто задумывался как можно объяснить поняшам
свиной окорок в холодильнике
molochnik, Январь 17, 2013 в 20:52. #
Благодарю, всё очень интересно и не вызывает отторжения.
Жду продолжения.
Аноним, Январь 17, 2013 в 21:12. #
сколько уйдет времени на завершение фанфика?спрашиваю,потому что привык читать законченные фанфики,чтоб сесть так и зависнуть надолго до самого конца
Евгений, Январь 17, 2013 в 21:19. #
Сложно, очень сложно сказать. Я не осмелюсь делать никаких определённых предположений, дабы не пришлось их потом опровергать. Единственное, в чём я могу уверить любого из вас — я не остановлюсь.
merro, Январь 18, 2013 в 20:59. #
А, это тот фанфик про Твайлайт, попавшую в Ад? Ну в смысле в Россию.
Аноним, Январь 17, 2013 в 21:26. #
Вообще-то я из Беларуси. В рассказе, соответственно, использованы зарисовки моего города, чуть подправленные в угоду сюжету.
Кстати, недальновидно, как по мне, видеть ад в стране, в которой живёшь.
merro, Январь 18, 2013 в 21:02. #
он наверно читал недавно фанфик про попавшую в "аД" луну (от манчкина616) там наверно была роисся ,но может я ошибаюсь
lol, Январь 19, 2013 в 03:55. #
*Россия (блин древняя привычка взятая после прочтения статьи на "эту страну" на луркморе)
lol, Январь 19, 2013 в 03:57. #
Очень даже интересный фанфик, больше всего поражает столь подробное описание состояния человека/пони, и умело сделан переход с одной личности на другую.
Потратил 3 часа, ни чуть не жалею, очень жду продолжения!
Димон, Январь 17, 2013 в 23:04. #
Рассказ шикарен ^^ но когда же прода, ломка автор...
Assiri, Январь 18, 2013 в 08:27. #
Рассказ очень даже понравился, имеются мелкие недочеты, но их найдет лишь тот, кто будет их искать. У меня все же есть одна небольшая просьба, мне кажется, что нужна сделать последующие главы или хотя бы финальную версию рассказа в fb2 или pdf, рассказ вышел довольно объемный и не все любят читать с монитора.
Аноним, Январь 18, 2013 в 09:46. #
Если подскажешь наиболее удобную для этого программу, я добавлю к первому посту .pdf файл.
merro, Январь 18, 2013 в 21:04. #
Читал начало ещё в /mlp/ сомалича. Очень понравилось.
Кстати, было бы не лишним включить комментарии к доку, чтобы можно было указать на вот это:
> Ничего, то, что я для неё приготовилс лихвой
> Но, признаюсь, я не изнаю
> поутно пробормотав
inquisitor, Январь 18, 2013 в 11:41. #
Разве комментарии выключены? Помнится, я даже оставлял возможность свободного редактирования файла гостям.
Сейчас перепроверю.
merro, Январь 18, 2013 в 21:05. #
Спасибо за включенное редактирование, исправил пару ошибок. Но не забывай периодически делать резервные копии на случай вандализма.
inquisitor, Январь 26, 2013 в 08:07. #
В двух экземплярах, не считая того, который находится непосредственно в ГуглДокс.
merro, Январь 26, 2013 в 11:32. #
А, кстати да... Автор, отрдактируй рассказ! Я заметил что у тебя бывают очень резкие переходы от повествования одного лица к другому. Делай курсивные указания между переходами, или абзацы построгай. А то я таковых чето не заметил.
freemand, Январь 18, 2013 в 11:56. #
Исправлю в ближайшее время. Пока что я вплотную занят выпадающей у меня из рук сессией.
merro, Январь 18, 2013 в 21:07. #
Ааа, понимаю. сочувствую. Сопереживаю) У самого завтра последний и очень сложный экз под названием детали машин...
Удачи на сессии)
freemand, Январь 18, 2013 в 21:20. #
Хосспади, что сложного в деталях машин?
Я спустя 5 лет помню про эвольвентное зацепление и крецкопфные механизмы.
Аноним, Январь 19, 2013 в 09:49. #
А ты вспомни наизусть все формулы к ним и каждую буковку обьясни) При учете что времени на подготовку было порядка 12 часов.
Хотя это уже неактуально, сессию закрыл на отлично)
freemand, Январь 19, 2013 в 12:22. #
Много букв, это радует. Правда иногда путаю кто когда говорит (от какого лица идет речь). Ну и конечно расстроился в конце, т.к. очень интересная история но незаконченная.
Kaskade, Январь 18, 2013 в 17:58. #
do want moar
prostatitus, Январь 18, 2013 в 18:58. #
Если на продолжение уйдет еще год? Я сам его напишу. Зацепило не на шутку.
Аноним, Январь 18, 2013 в 20:02. #
Обязательно было на английском писать? Ничего непонятно из их разговора, хоть бы перевод в сторонке был какой.
Atlant, Январь 18, 2013 в 21:35. #
согласен
nyancat, Январь 19, 2013 в 23:02. #
Там же всего пара предложений на английском, да и не так они и сложны. Их смысл можно понять интуитивно даже не прибегая к переводчикам. И потом, первые реплики Твайлайт должны были быть на английском, а как иначе? Ведь это её родной язык.
merro, Январь 20, 2013 в 09:25. #
К сожалению таковы люди в наше время, они даже элементарного английского могут не знать. Чтобы не плевались в следующий раз, просто делай сноски-переводы в конце главы) А так по мне реально атмосферный ход, понимаешь что это сплетение двух миров. Хотяя, конечно, меня всегда напрягало что редко какой автор дает внятное обьяснение смешению двух разных реальностей, если одна из них — наш реальный мир. Но это мелочи)
freemand, Январь 20, 2013 в 09:47. #
>Хотяя, конечно, меня всегда напрягало что редко какой автор дает внятное обьяснение смешению двух разных реальностей, если одна из них – наш реальный мир.
Погоди, что ты имеешь в виду?
merro, Январь 20, 2013 в 11:05. #
Еклмн я думал рассказ закончен (тупо взглянул написано "повесть в двести пятьдесят тысяч символов" дальше не читал) думал закончено эн нет он больше чем я думал.
lol, Январь 19, 2013 в 04:02. #
Стрелять колотить автор ты молодец, а если еще и на продолжение не забьешь то тебе надо памятник ставить
Smith, Январь 21, 2013 в 18:58. #
Надеюсь продолжение ГОД ждать не придется (Хотя я не тороплю)
Что не говори а работа заслужена похвалы и +.... много +++++++... ОЧЕНЬ МНОГО +++++++++++++++++++++++++++++)))))
Alex, Январь 22, 2013 в 17:26. #
Автор, пиши еще!!!
Обязательно пиши!!!...
Обожаю такие произведения!!!...
Серый Кот, Январь 24, 2013 в 06:38. #
Восхитительно. Хоть и происшествие в Эрквестрии сильно печально.
Надеюсь автор сообщит о написании следующего кусочка )
Mr. Smile, Январь 24, 2013 в 10:15. #
О гуд. Приятно было читать. Не надо только в клопфик превращать.) Так-то очень красивый и трогательный рассказ. Отлично как минимум.
sheka, Январь 26, 2013 в 00:53. #
>Не надо только в клопфик превращать.
Не поверишь, сколько раз мне предлагали добавить чего-нибудь погорячее и сколько раз я от этого открещивался. Но не стоит беспокоится, главы 20.5 тут не будет. Ни в каком виде.
merro, Январь 26, 2013 в 11:29. #
А жаль. Но всё же оно прекрасно.
Antibot, Январь 30, 2013 в 16:26. #
Очень хорошо читается
Хочу продолжение!
Но зачем ссылка на редактируемую версию?
idem, Январь 26, 2013 в 07:55. #
P.S.
но вычитка просто необходима (в некоторых местах язык можно сломать)
idem, Январь 26, 2013 в 08:12. #
Добавил новый отрывок. Долго же я с ним копался... Надеюсь, я ни в чём не ошибся.
Да, и ради фонового звука.
http://www.youtube.com/watch?v=zJLivaIQlI
merro, Январь 27, 2013 в 09:35. #
> youtube.com/watch?v=zJLivaIQlI
> Такого видео не существует.
Может быть, при добавлении нового отрывка ты будешь заодно обновлять и дату публикации, чтобы тред всплывал наверх? Так будет проще увидеть, что здесь появился кусочек продолжения.
inquisitor, Январь 27, 2013 в 11:28. #
http://www.youtube.com/watch?v=IP-0KaJXp9M
Исправил. Должно работать.
>Может быть, при добавлении нового отрывка ты будешь заодно обновлять и дату публикации, чтобы тред всплывал наверх? Так будет проще увидеть, что здесь появился кусочек продолжения.
Так и поступлю. Я пока что не совсем разобрался в здешней механике.
merro, Январь 27, 2013 в 19:54. #
Может оно, конечно, так и задумано, а может я что-то не прочитал в комментах, но у меня при скачки с Гдокс не хватает глав 9, 10.
AtomPony, Январь 28, 2013 в 07:51. #
Держи. Это — рабочая версия рассказа. Так будет удобнее.
http://rghost.ru/43374947
merro, Январь 28, 2013 в 14:41. #
О... примного благодарин =)
AtomPony, Январь 28, 2013 в 14:51. #
А какая глава была последней в прошлый раз?
rad ran, Январь 28, 2013 в 13:14. #
Я выкладываю не по главам, а по отрывкам. Вообще, это достаточно значимая для меня проблема. Читая, несложно заметить, что главы "немного" отличаются по размерам, так что, в будущем, я планирую или убрать разграничение по главам вовсе, или упорядочить оглавление.
merro, Январь 28, 2013 в 14:40. #
Я имел в виду последняя глава в прошлом отрывке) Вроде 7, или ошибаюсь?
rad ran, Январь 28, 2013 в 14:53. #
О да было бы замечательно, а то вводит в ступор, кажется что что-то да упустил, не скопировав.
AtomPony, Январь 28, 2013 в 14:49. #
Кстати автор спасибо тебе за txt файл сна закачку. (в одном клиенте ты его оставил) мой cool reader рад этому файлику))
rad ran, Январь 28, 2013 в 18:06. #