Автор рисунка

Призрак Понивиля [The Haunting in Ponyville]

367    , Ноябрь 11, 2013. В рубрике: Рассказы.


[Комедия][Повседневность][Дарк]

Оригинальное название: The Haunting in Ponyville
Автор: JasonTheHuman
Переводчик: korryamber
Редактор: MaitreSerge
Размер: Миди
Рейтинг: G

Аннотация: В доме Бон-Бон живет что-то странное и противоестественное. Помимо Лиры.

От переводчика: Перевод фанфика от автора знаменитой "Антропологии" — JasonTheHuman. Немного веселая, немного пугающая история, произошедшая накануне Ночи Кошмаров. Встречайте фанфик о том, как готовить карамельные яблоки, распускать слухи и охотиться на привидений...

Оригинал на Fimfiction

Перевод на GDocs

Перевод на Stories

17 комментариев

AnimeGenius

Эх, жаль что автору не пришло в голову раскрыть сущность призрака.

AnimeGenius, Ноябрь 11, 2013 в 22:11. Ответить #

Читал ещё на сторисе. Пожалуй, и тут лайкну. Кстати, а что, "Антропологию" ещё никто не перевёл, или у меня слоупонь-модэ сам включился?

DikkeryDok, Ноябрь 12, 2013 в 06:17. Ответить #

Как же, давным-давно перевели. http://stories.everypony.ru/story/143/
И даже издали. У меня на полочке стоит экземпляр =)

korryamber, Ноябрь 12, 2013 в 06:26. Ответить #

Ух ё... Вот это я пропустил =)

DikkeryDok, Ноябрь 12, 2013 в 06:27. Ответить #

Потрясающий фанфик. Когда читала, мурашки побежали по коже:)

Mary, Ноябрь 12, 2013 в 08:25. Ответить #

Ха-ха, я так и знал, что все именно этим кончится!
Я про самые последние строчки. А так хороший рассказ, на моей памяти еще не было крипи. Хотя я прочитал всего лишь треть Даркпони.

Аноним, Ноябрь 12, 2013 в 12:52. Ответить #

Фак. Читать это с ноута в полной темноте было жутковато. Раза 2 экран поворачивал, чтоб комнату осветить)))

Unreal_Sergey, Ноябрь 12, 2013 в 18:20. Ответить #

>>Потрясающий фанфик. Когда читала, мурашки побежали по коже:)
>>Ха-ха, я так и знал, что все именно этим кончится!
Присоединяюсь:жутковато, предсказуемо но очень годно

Аноним, Ноябрь 12, 2013 в 18:20. Ответить #

SnuffyPony

Ну, неее. Если уж ты вызывал у читателя любопытство, то будь добр удовлетворить это любопытство в полной мере. Да, появился призрак, да, он попугал поняшь... и что? К чему всё это вело? Для чего я это читал? Кто этот призрак? Зачем он это делал? Зачем нужно было вводить в рассказ Твайлайт, если в итоге она ничего не делает?
Нельзя же просто сказать: "Вот вам призрак. Вот он делает страшные штуки. Что вы ещё от меня хотите?"

SnuffyPony, Ноябрь 12, 2013 в 19:29. Ответить #

SnuffyPony

Ой, так это ещё и от автора "Антропологии"? Тогда совсем грустно((( "Антропология"-то ведь очень хороша была.

SnuffyPony, Ноябрь 12, 2013 в 20:11. Ответить #

Согласен, по моим меркам фанфик так себе. Я и переводить его решил "для разгона", потому что во-первых написан просто, во-вторых тема под Хэллоуин подходила. Да и сам Джейсон, по правде, далеко не "торт". Даже на "Антропологию" я могу накатать разгромную рецензию листов на 5, хотя она не лишена определенного шарма и ламповости.
Во всяком случае я поднял скилл и постараюсь выложиться на полную в следующем, куда более серьезном переводе. =)

korryamber, Ноябрь 13, 2013 в 05:04. Ответить #

furricat Мягколап

Как то не понял, с начала отзывы которые даже заинтриговали в чём то, а потом критика от самого же переводчика.... вроде обычно переводят то, что и самим понравилось , нет ?
Как бы то ни было спасибо за ссылку на атропологию ( не люблю я на табуне ошиваться и искать что либо) а то такой нашумевший фик не оценить позор просто...
а там посмотрим , качественные страшилки наше когтейшество любит ;)

furricat Мягколап, Ноябрь 15, 2013 в 17:51. Ответить #

Да, я мастер пиара 99 lvl =D
На самом деле для повседневности фанфик вполне ничего (народ вроде доволен), но мегасюжетом не наделен. А по поводу "переводят то, что и самим понравилось", тут двоякая история. Мне понравился именно текст, и я получил удовольствие, работая с ним. Для меня это достаточный повод и стимул. =) Как уже говорил, сейчас работаю над фиком, который мне действительно очень понравился во всех отношениях.

korryamber, Ноябрь 15, 2013 в 18:26. Ответить #

furricat Мягколап

:) , да уж скил зашкаливает ;)
предаётся в очередь на прочитку поставить ( с монитора стараюсь много не читать, глаза не к чёрту , а так быстро не получается) на днях сделал исключение для "стальных крыльев" и поплатился мигренью... но не жалею, стоило того.

furricat Мягколап, Ноябрь 15, 2013 в 19:39. Ответить #

Tamop

не впечатлился. что это было, почему это было, чего хотело, для чего шумело... ни вопросов, ни ответов. скучно. хотя сам текст, действительно, приятный.

Tamop, Ноябрь 16, 2013 в 13:01. Ответить #

zedilian

Полностью согласен. Если честно, я почти зевал и думал: ну когда, когда уже наконец закончится эта тягомотина и случиться что-нибудь непредсказуемое? Лично для меня это было никак — ни жутко, ни комедийно, ни интересно. Та же ЧМ от нашего знакомого даст сто баллов вперед. Короче, сплошное разочарование, а не фик, хоть и написан грамотно, ну и перевод на уровне.

zedilian, Ноябрь 18, 2013 в 01:17. Ответить #

http://00tod00.deviantart.com/art/There-is-nothing-in-the-dark-Lyra-390748194
пикча в тему?

xvc23847, Сентябрь 7, 2014 в 10:53. Ответить #

Оставить комментарий

Останется тайной.

Для предотвращения автоматического заполнения, пожалуйста, выполните задание, приведенное рядом.