Автор рисунка

Розовые глазки, глава 3

681    , Май 22, 2012. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.


Автор картинки — sip

Автор: mimezinga
Перевод: Веон, Многорукий Удав
Вычитка: Hariester, Doof, Dblmec

Оригинал

Начало
Предыдущая глава

ГЛАВА 3
Потерянный табун

Давным-давно, в умирающей стране Эквестрии...

 

“Добрый вечер, леди и джентльпони, с вами Одинокий Понь и вы слушаете Радио 52: все новости Трассы 52, которые вам нужно услышать, и ничего больше! Ну, почти ничего. Вообще-то, по-видимому, крупнейшая радиостанция Эквестрии вещает теперь на всю Пустошь. Какой-то святой услышал молитвы диджея PON-3, спустился в Филлидельфию и лягал передатчик до тех пор, пока тот не заработал. Так что ура тем парням в Башне Тенпони, скоро они захватят весь мир!”

Несколько секунд играет бравурная музыка.

“Э-кхем, перейдём к делу. Новости, новости, новости... что тут у нас? Ах да! Эй, мои маленькие пони, вы боитесь призраков? А надо бы... Помните историю с Карнавалом? Не бойтесь, если не помните: старина О.П. проведёт краткий ликбез для тех, кто плохо учился в школе.

Далеко-далеко, на самом севере Трассы 52, стоит одинокий амбар. Красные Рысаки называют его Карнавалом. Это проклятый реликт давно минувшей эры, но, в отличие от своих собратьев, он никогда не знал покоя. Ещё мой дедуля рассказывал мне о том, как каждый год из амбара выходил призрак и рыскал по окрестным холмам в поисках компании, зазывая всех встречных пони к себе на вечеринку. А когда наступало утро, оказывалось, что пропал жеребёнок. И никто никогда оттуда не возвращался. Приближаться к Карнавалу было смертельно опасно: это место защищали высококлассные лазерные турели. Но те, кому всё же удавалось подобраться поближе, не словив луч, слышали музыку, доносившуюся из проклятого амбара день и ночь напролёт. Прямо как на вечной вечеринке ужасов.

Так вот, мои маленькие пони, похоже, что кто-то просто крикнул ‘Не боюсь я никаких призраков!’, ворвался в амбар, когда вечеринка была в полном разгаре, и сорвал с него крышу. Буквально. Не будет больше никаких призраков, похищающих жеребят у Красных Рысаков. Я попытался хоть что-нибудь разузнать об этом благодетеле, но вышло что-то запутанное. Кажется, он сам — нечто вроде призрака: жеребёнок, одетый в жёлтый химкостюм и восстающий из мёртвых в розовом облаке. Что ж, Жёлтый Призрак, ты молодец. Одна проблема решена, девятьсот девяносто девять осталось. О, я не забыл упомянуть, что жертва нынешнего года благополучно добралась до дома? Храни Селестия наши души! А теперь вернёмся к старому доброму Пони Маркусу!”

I can see that lone star from a thousand miles away

Calling me back home though I've ventured far away

When I see that beacon shining for me all along

It calls me to Equestria and a home!

(link)

 

ДЕНЬ 4
ВРЕМЯ приблизительно 00:30
МЕСТО: Соляные Залежи, северный участок Трассы 52

 

Пуппи трусила вдоль по Трассе 52 в сторону юга. Большой город на горизонте вырос из неясного силуэта в обширный массив, раскинувшийся всего в нескольких километрах перед ней. Малышка скакала весь день напролёт, и теперь, в наступившей темноте, её глаза стали ярко-розовыми, сияя в ночи, как фары. В отсутствие дневного света стало видно зелёное свечение вокруг купола Солт-Кьюб-Сити; возвышавшиеся над ним небоскрёбы делового центра кое-где были освещены редкими огнями, большая же часть города просто растворилась во тьме на фоне вечно затянутого тучами ночного неба.

Около полуночи малышка в жёлтом заметила небольшой караван, движущийся с юга ей навстречу. Там была полудюжина пони, а с ними... какие-то странные двухголовые коровы... Пуппи так и села от удивления, ожидая, пока они подойдут поближе. Разумеется, охранники каравана тоже вскоре заметили жеребёнка, главным образом потому, что она была единственным источником света на всей дороге. Не стоит и говорить, что стражники тут же напряглись.

— Как думаешь, может, это тот самый “призрак” из новостей? — пробормотал крупный жеребец с лёгким боевым седлом, обращаясь к другой пони.

Предводительница стражи, земная пони с большим револьвером, пожала плечами. Вскинув копыто, она сделала каравану знак остановиться.

— Не знаю, но рисковать не стоит. Вперёд: двое на фланги, двоим оставаться здесь. Я попытаюсь договориться; прикройте меня, или забудьте об оплате.

Двое стражников отделились от каравана и сошли с дороги, заходя Пупписмайл с боков. Тем временем предводительница ускакала вперёд, оставив позади караван с двумя стражниками. Жеребёнок выглядел на редкость жутко: вид крохотной жёлтой фигурки в шлеме, сияющем мягким розовым светом, уже был отличным аргументом в пользу того, чтобы открыть огонь. Шеф стражи опасливо приблизилась к этому существу, надеясь, что двое стражников успеют спустить курки в случае осложнений.

— Привет! Я Пупписмайл! — помахала малышка стражнице. Ну, по крайней мере, она не казалась враждебной.

В "Руководстве по выживанию в Пустоши" есть одна фраза, которая встречается там гораздо чаще любой другой: "бережёного Луна бережёт". "Не выглядит враждебным" не значит "безопасен".

— Ладно, теперь не двигайся и расскажи мне: что ты такое и почему я не должна пустить тебя на удобрения.

Пуппи захихикала: мудрёные слова всегда её веселили.

— Хи-хи, добрая пони смешная! Меня не надо удобрять, я и так добрая. Я — Пупписмайл! А вас как зовут?

Стражница пришла в растерянность: то ли эта мелкая просто слабоумная, то ли это часть какой-то хорошо продуманной ловушки? Вся ситуация была просто нелепа.

— Э... да, я — Солид Слаг. Ты тут одна? — Не дожидаясь ответа, она жестом велела паре стражников с флангов проверить окрестности.

— Не-а, со мной мистер Голос. Он супер-умный или супер-глупый, когда как... но он точно знает, где моя мама!

— И... где же этот мистер Голос?

— Внутри скафандра! Видите эти огоньки и точечки? Это он их делает!

Ладно, девять из десяти, что она слабоумная.

Солид Слаг пригляделась к шлему костюма, стараясь не обращать внимания на ярко сияющие глаза Пуппи: там был действующий нашлемный дисплей, похожий на те, что использовались в некоторых моделях боевых сёдел. С первого же взгляда становилось ясно, что это снаряжение было безумно дорогим. Солид удивилась, как жеребёнок вообще мог раздобыть нечто подобное, но при виде розового света у неё зародилось подозрение, что в данном случае это отнюдь не главное. Коротко говоря, Солид Слаг была в деле намного дольше большинства караванщиков, и за это время успела немало узнать о Пустоши. Поэтому следующий её вопрос был таким:

— Скажи, а ты, случайно, не из Кантерлота?

— Ага! Мой дом... он... стоял прямо под горой на бульваре Клеверных Листьев, но недавно он развалился, так что теперь я ищу маму. Её не было в старом амбаре, но мистер Голос говорит, что есть другое место в том большом городе, и я туда иду! — Пуппи указала копытцем куда-то на юг.

Солид Слаг пару раз кивнула, пока слушала, потом подняла копыто и дала каравану отмашку. После короткой паузы повозки снова пришли в движение.

— Ух, ну и болтушка же ты. Одинокий Понь расписывал недавно, как ты ворвалась на Карнавал.

— Я что?.. Вы про старый амбар? Я там не взорвалась, это амбар взорвался, глупая пони! — Пупписмайл захихикала. — Эта Пинкибот была настоящая печёная гадость! Сначала было очень жутко, но я же смелая пони!

Солид Слаг почесала макушку, безуспешно пытаясь уследить за Пуппиной болтовнёй.

— М-м... да, здорово. Я бы тут стояла и болтала с тобой часами, но нам надо двигаться. Если пойдёшь в Солт-Кьюб-Сити, гульская община у них в Куполе; кажется, они называют её Свечением. По Деловому Центру особо не шатайся, там таких, как ты, не любят. Ах да, и удачи тебе, маленький призрак.

Когда караван поравнялся с ними, другие пони с любопытством уставились на Пуппи, но Солид Слаг прошептала что-то фиолетовой единорожке с красной гривой, и они просто пошли дальше. Пони в жёлтом костюме изумлённо смотрела на браминов, а потом помахала добрым пони на прощание, когда те пропали в ночи. Снова оставшись одна, малышка отправилась вдоль по трассе дальше на юг.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 4
ВРЕМЯ приблизительно 11:30
МЕСТО: Деловой Центр, Солт-Кьюб-Сити

 

Ворота представляли собой неказистую баррикаду, выстроенную из мешков с песком и сорванных где-то железных листов. У роторного пулемёта на деревянной вышке дежурил пони в железной броне, а двое других стражников проверяли каждого, кто хотел войти в Солт-Кьюб-Сити; ещё один пони — единорог в офицерской форме — сидел в небольшой металлической будке и делал записи в журнале.

Был уже почти полдень, но движение с севера от Делового Центра было таким же еле живым, как сама Пустошь. На этот раз Пуппи была во всеоружии: она взяла ту металлическую штуковину с нарисованным яблоком и показала её стражникам. Один из одетых в броню пони подошёл к ней; остальные держали оружие наготове.

— Дай-ка глянуть. Да, это действительный пропуск. Ну, как тебя зовут и по какому делу ты здесь?

— Я Пупписмайл! А как вас зовут, мистер добрый пони?

Стражник поднял забрало и хмуро посмотрел на Пуппи:

— Капрал Фарсайт. Ну так по какому делу ты идёшь в Солт-Кьюб-Сити, детка?

— О, это я знаю! Я ищу мою маму! Она где-то вон там! — Пуппи показала копытцем на скопище разрушенных зданий, и стражник вздохнул.

— Ну ладно, думаю, этого достаточно. Только ещё один вопрос: почему ты в полном защитном костюме?

— А, в этом? Я застряла внутри, но это ничего, потому что мистер Голос тоже живёт в скафандре и помогает мне с моим заданьем. — Малышка понизила голос и прошептала Фарсайту: — У него не очень хорошо получается, только вы ему не говорите, а то он обижается.

Страж снова опустил забрало и пожал плечами:

— Покуда ты не собираешься взрывать в Деловом Центре мегазаклинания, можешь одеваться, как тебе вздумается. Добро пожаловать в Солт-Кьюб-Сити — город Соляного Куба, детка.

Пони в жёлтом костюме прошла за дорожное заграждение, но Фарсайт снова её окликнул:

— Ах да, и не подходи близко к Куполу: там дикие гули и сильная радиация.

— Оки-доки-локи! Пока-пока, мистер страж Фарсайт!

Пуппи радостно поскакала к большим небоскрёбам в конце бульвара, хотя розовая стрелка указывала совсем в другом направлении.

Деловой Центр был типичным для Трассы 52 торжищем: там были стражники, не дававшие пони поубивать друг друга, и пара дюжин палаток со знаками различных торговых компаний, действующих в этом районе, вроде Водных Пастухов и Скакунов-Скорострелов; попадались там даже вольные торговцы и несколько торговых точек ближайших племён. Открытый рынок располагался на улицах, но настоящим Деловым Центром были четыре небоскрёба, которые до сих пор стояли в центре поселения. Во время войны Солт-Кьюб-Сити стал целью одного из мегазаклинаний, но ракета, которая должна была его доставить, сработала неправильно: боеголовка попала в купол Соляного куба на окраине города, пробила крышу и взорвалась на уровне земли; мощный каркас Купола защитил ближайшие окрестности от самых серьёзных эффектов прямого попадания, но не смог спасти от губительных долговременных последствий. На протяжении последующих двух столетий самые потрёпанные здания одно за другим уступали разрушительному действию времени, но четыре самых крупных и наименее пострадавших небоскрёба выстояли и по-прежнему возвышались в центре города.

Четыре башни были символами могущества Солт-Кьюб-Сити: две из них были заняты головными офисами торговых компаний, а третья — штаб-квартирой Наёмных Копыт, могущественной компании вольных наёмников. Четвёртую башню, самую маленькую, населяли Белые Яблоки — племя, изначально обитавшее в Солт-Кьюб-Сити; формально они владели всем городом и получали долю со всей местной торговли. Кроме того, Белые Яблоки служили основным источником пополнений для Наёмных Копыт, поскольку в основном состояли из родственников и членов семей пони, служивших наёмниками.

Пуппи стояла у небольшой палатки, отмеченной красным пятном — символом Красных Рысаков. На полках магазина был представлен широкий выбор холодного оружия и лёгкой брони, а посреди экспозиции на ящике боеприпасов сидела пони в старой ковбойской шляпе.

— Эй, славное у тебя платьице, маленькая. Скажи, ты не с севера? — Пони улыбнулась Пуппи и приподняла копытом шляпу, оголяя рог на лбу. Метка у неё на боку изображала баскетбольный мяч.

— Привет! Я Пупписмайл! — Малышка помахала копытцем и подбежала к старшей пони. — Я оттуда. — Пуппи указала копытцем вдоль улицы, на которой стояла палатка.

— А я — Плэй Мэйкер. Кажется, Одинокий Понь что-то упоминал про тебя прошлым вечером.

— Эмм, вы про того болтливого пони на канале с музыкой? — Пуппи задумчиво почесала шлем. — В прошлый раз он говорил про то, как важно пить чистую воду...

— Нет, нет, я имею в виду новости про Жёлтого Призрака. Хм, может быть, по трассе ходит больше одной пони в химкостюме? Так или иначе, что ты ищешь?

— Почему все меня называют призраком? — нахмурилась Пупписмайл.

Плэй Мэйкер улыбнулась:

— Так значит, это всё-таки ты. Я так и знала! — Единорожка задумчиво потёрла копытом подбородок. — Как-то ты маловата для той, что разрушила проклятый амбар. По-моему, тебе и самой по себе бродить ещё рановато. Ты Меткоискательница?

— Не-а. Я ищу мою маму, и я не одна: со мной мистер Голос.

— Свою маму? Может, я смогу тебе помочь: в Деловом Центре много пони каждый день бывает. Как зовут твою маму? Какая у неё Метка?

Пуппи широко улыбнулась:

— О, её зовут Рэйни Дэйс, она фиолетовая и с оранжевой гривой, а Метка у неё — облачко с дождинками! Вы её видели? Мистер Голос говорит, что она где-то здесь! Вон там! — Пуппи снова указала копытцем в направлении каких-то разрушенных зданий.

Плэй Мэйкер покачала головой:

— Прости, детка. Не могу вспомнить пони с такой расцветкой или Меткой, и имя тоже ничего не говорит. — Торговка глянула в ту сторону, куда показывала Пуппи, и нахмурилась: — Там, говоришь? Это не к добру. Там радиоактивная зона; единственное уцелевшее здание в том направлении — это Купол, и поверь мне, тебе не захочется даже близко к нему подходить.

— Купол? А что это?

— Это место, набитое дикими гулями и прочими ужасами. Оно сильно радиоактивно, хотя, может, это и не проблема, раз у тебя защитный костюм. Настоящая проблема — это его обитатели: там живёт маленькая община религиозных гулей-фанатиков, но они на грани сумасшествия. Собственно, некоторые из их "братьев" уже сошли с ума и стали нападать на караваны, направляющиеся сюда. Положение наступило серьёзное, и Белые Яблоки ищут теперь способ избавиться от этих гнилоголовых. Они отстреливают каждого гуля, который высовывает нос наружу, но не могут войти и закончить дело: это место — одна сплошная смертельная западня, если ты не устойчив к радиации, так что теперь они в тупике.

Пупписмайл нахмурилась:

— А что такое гуль?

— Ты... ты смеёшься надо мной? Ты не знаешь, что такое гуль? — Плэй Мэйкер взглянула на озадаченного жеребёнка и вздохнула: — Нет, не смеёшься... — Она покачала головой. — Гуль — это пони, который был отравлен радиацией давным-давно, когда упали мегазаклинания. Вместо того чтобы умереть, они превратились... даже не знаю точно, во что. В живых мертвецов? Может, что-то вроде зомби? Так или иначе, многие из них сошли с ума от этой мутации и стали дикими гулями: агрессивными тварями, которые атакуют и пытаются сожрать каждого, кого увидят. Другие сохранили рассудок и стали бессмертны, но мутация их обезобразила. Их гривы выпали, шкуры облезли, а плоть стала покрываться волдырями и гнить. Все гули похожи на разлагающиеся трупы, но каким-то образом остаются живыми. Проблема в том, что рано или поздно у каждого гуля в голове щёлкает, и он переходит на мясную диету.

Пуппи нахмурилась; единорожка ясно видела, как понимание в её глазах сменяется страхом.

— Мисс Плэй Мэйкер... эм... если моя мама и правда там, где говорит мистер Голос... с ней всё будет в порядке?

— Я... — единорожка надвинула шляпу на глаза, пряча их от малышки, — я не знаю, маленький призрак, но Купол — опасное место. Надеюсь, ты не пойдёшь туда после всего, что я тебе рассказала.

Пуппи вскочила на ноги с новообретённой решимостью:

— Я должна идти! Если моя мама там, она может быть в опасности!

Плэй Мэйкер вздохнула, понимая, что отговаривать её от этой самоубийственной затеи бесполезно.

— Ты не из моей семьи, так что я не могу говорить тебе, что делать, а что нет, но, пожалуйста, послушайся моего совета: пойди в ту башню; вон в ту, у которой большое белое яблоко на вывеске. Скажи пони у входа, что хочешь пойти для них на разведку в Купол. Они дадут тебе какое-нибудь снаряжение, а может, даже оружие. У тебя есть химкостюм, а они уже так отчаялись, что примут помощь от любого, если решат, что у него есть хоть какой-то шанс.

Пуппи улыбнулась:

— Оки-доки-локи! Держись, мамочка, я иду тебя спасать!

Малышка галопом выскочила из палатки и решительно влетела в Башню Белых Яблок.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 4
ВРЕМЯ приблизительно 14:00
МЕСТО: Купол Соляного Куба, Солт-Кьюб-Сити

 

— Внимание. Обнаружено лёгкое радиационное заражение. Уровень угрозы: несущественный.

Купол представлял собой гигантское эллиптическое сооружение, которое когда-то служило экспоцентром, где одновременно могло проводиться множество мероприятий. Огромная округлая крыша некогда накрывала всё здание, но теперь она была почти полностью разрушена. Сохранились только внешние стены, всё ещё украшенные арками и колоннами, отчего вся конструкция смутно напоминала стадион-переросток.

Бульвар вёл прямо ко входу в Купол: монументальной арке, сразу за которой начинался холл, усеянный останками мраморной статуи. Его пол, когда-то выложенный отполированными каменными плитами, ныне был покрыт сплошным ковром из каменных обломков. Пуппи остановилась перед аркой и взглянула на розовую стрелку на компасе.

— Оки-доки, мистер Голос, что нам делать дальше?

— Текущее местоположение: административный узел Министерства морали. Основная цель достигнута.

— Да, я знаю, что мы пришли. Я спрашиваю: что дальше? Что нам тут надо сделать?

— Дополнительная цель: изучить гулей и/или избавиться от них. Внимание. Обнаружено лёгкое радиационное заражение. Уровень угрозы: несущественный.

— Значит, мы находим этих гулей, спрашиваем их, где мама, а потом пытаемся уговорить их уйти?

— Так точно. Это один из возможных подходов.

— Здорово! Люблю, когда есть план. Поскакали. — Пуппи вошла в зал и крикнула: — ЭЙ, ПОНИ-ГУЛИ-ГУЛИ!

Её крик несколько раз повторило эхо, но кроме него никто не отозвался, так что пони в жёлтом костюме поскакала к широкой лестнице на другой стороне холла.

— Внимание. Обнаружено сильное радиационное заражение. Уровень угрозы: несущественный.

— Эй, я, кажется, кого-то видела за той статуей! Эй вы, подождите! — Пуппи галопом понеслась в направлении тени, скрывавшейся за пьедесталом ещё одного разбитого мраморного монумента. Достигнув прячущегося пони, малышка перешла на рысь и окликнула его или её:

— Привет, я — Пупписмайл! Вы не видели мою...

Это был он! Тот самый пони: граф Противный! Он возвышался прямо перед ней: ещё более уродский, чем она помнила, и почему-то даже намного более жуткий.

— Внимание. Обнаружен противник. Дикий гуль. Дистанция: два метра. Уровень угрозы: низкий.

Существо посмотрело в лицо Пуппи, капая изо рта жёлтой слизью. Казалось, оно было не уверено, что делать дальше.

Пуппи отступила назад, ужаснувшись кошмарному зрелищу.

— П-п-почему вы всё ходите за мной? Оставьте меня в покое, уходите!

Существо зарычало и пригнуло голову. Пуппи развернулась на месте и поскакала во весь опор.

Увы, недостаточно быстро.

Одичавшая тварь прыгнула на Пуппи, захлёбываясь слюной, и укусила, целя ей в голову. Шлем был разработан в расчёте на то, чтобы выдержать несколько прямых попаданий, так что первая атака взбесившегося зверя нанесла Пуппи только моральный вред: вид полной пасти жёлтой слизи и гнилых зубов, скребущих по шлему не более чем в десяти сантиметрах от её лица, был столь шокирующим переживанием, что малышка сперва совершенно растерялась от страха.

— ФУ-У-У-У-У-У-У-У-У!

Поначалу Пуппи действовала чисто инстинктивно: попыталась отбрыкаться от гуля, но он был намного тяжелее и прижал маленькую пони к земле всем своим весом.

— Камень! КАМЕНЬ! СКОРЕЙ!

Не переставая кричать, маленькая пони схватила Камень Судьбы обоими копытцами и принялась колотить им монстра.

— Прекрати! ПРЕКРАТИ СЕЙЧАС ЖЕ!

Пару минут спустя Пуппи всё ещё месила камнем липкую бурую массу, которая когда-то была головой пони. Царапины на шлеме и мелкие разрывы на костюме уже исчезли благодаря встроенным заклинаниям самопочинки. Постепенно удары стали реже и прекратились совсем; гуль явно больше не двигался, а Пуппи надо было перевести дух. Это было ужасно, но зато мрачная тень графа Противного наконец-то рассеялась! Больше не было нужды убегать и прятаться: монстр был остановлен раз и навсегда, а его царство страха — повержено! В конце концов Пуппи облегчённо вздохнула, а затем подняла взгляд от мёртвого гуля.

...И заметила трёх других гулей, которые смотрели на неё ничего не выражающими глазами и капали слюной из раскрытых ртов.

— Внимание. Обнаружен противник, численность: три. Ближайшая цель в двенадцати метрах.

— Эй, мистер Голос. А что такое не до пони... э... мания?

— Недопонимание. Неверное понимание высказывания, вызывающее путаницу. Век живи — век учись!

Пуппи медленно кивнула, глядя на трёх гулей на другом конце зала.

— Хорошо. Тогда кто же всё-таки такой граф Противный?

— Поправка: противники на курсографе. Враги или недоброжелательно настроенные существа, находящиеся в радиусе действия сенсора, отмечаются на курсографе. Текущее число противников на курсографе: три. Дикие гули. Уровень угрозы: умеренный.

Пуппи вздохнула, бросила в гулей Камнем Судьбы и пошла в атаку. Гули, в свою очередь, поступили так же.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 4
ВРЕМЯ приблизительно 14:30
МЕСТО: Купол Соляного Куба, Солт-Кьюб-Сити

 

— Внимание. Множественные повреждения герметической оболочки. Внимание. Обнаружен розовый токсин литлхорнского типа. Внимание. Компас не функционирует. Внимание. Заклинание управления инвентарём временно отключено. Внимание. Энергетические кристаллы повреждены. Запас энергии в резервных кристаллах: 29.06%. Внимание. Зафиксирован смертельный уровень радиации. Уровень угрозы: несущественный. Пользователь скончался, состояние стабильное. Всё в норме.

Пуппи стояла посреди места побоища, среди слизи и гниющей плоти; обезглавленные тела трёх гулей валялись по полу. Бой продолжался довольно долго и происходил весьма беспорядочно, поскольку гули регенерировали от радиации, заливавшей всё вокруг, а Пуппи регенерировала благодаря Розовому Облаку и заклятиям своего химкостюма. В конце концов целеустремлённость, с которой малышка целилась только по головам, победила бессистемные укусы и удары копыт троицы гулей, но в процессе её избили, как лягательную грушу, наполовину обгрызли бока, и теперь весь зал был заполнен реденьким розовым туманом.

— Эй, мистер Голос... Ты уверен, что мама здесь?

— Так точно. Текущее местоположение: строение Министерства морали № 00201 — купол Соляного куба.

— Оки... доки... локи... — Пуппи перестала слушать уже после “так точно” и ничком хлопнулась на пол, вымотанная схваткой. — Потому что всё, что я сейчас хочу — это поплакать.

Из другого входа в зал показались два силуэта. Они как будто пошептались друг с другом, затем один из них достал охотничью винтовку, а другой с опаской двинулся к пони в жёлтом. Пуппи протянула копытце к Камню Судьбы, лежавшему перед ней, и взяла его, но она была такой уставшей, что ей просто хотелось полежать ещё немного.

— Пожалуйста... уходите... пожалуйста... не надо больше драться... я буду вести себя хорошо...

Тем временем, ближайший пони подошёл к Пуппи достаточно близко, чтобы она могла как следует его рассмотреть. Это был ещё один гуль, но чем-то отличавшийся от остальных. Он носил форму, похожую на ту, которая была у той пони, что дала ей костюм. Более того, он не пускал слюни, у него в глазах виднелись проблески интеллекта, и, наконец, самое главное — он с ней заговорил:

— Эй, ты в порядке, маленькая? Здесь смертельно опасно. — Голос пони звучал как скрежет мела по школьной доске, но Пуппи всё же показалось, что это голос кобылки. — Эй, Софт Эйр! Нам надо вытащить её из радиоактивной зоны, пока она не умерла! У нас есть хоть немного радэкса или антирадина?

— Не думаю. Держись подальше от розового облака, оно выглядит до боли знакомым. Я почти уверен, что это что-то опасное.

Вышедшая вперёд пони резко остановилась, едва не подойдя слишком близко, и склонила голову набок:

— А, так значит, дело не только в моём гнилом глазе. — Пони-гуль обошла розовое облако, которое постепенно рассеивалось, как будто костюм всасывал его в себя по мере саморемонта.

— Герметичность восстановлена. Внимание. Зафиксирован критический уровень радиации. Уровень угрозы: несущественный.

Пока Пуппи с трудом поднималась на ноги, пони-гуль подошла ближе, а другой пони взял винтовку наизготовку. Малышка решила попробовать что-нибудь дипломатическое:

— Я, эм... надеюсь, что эти уродские пони не были вашими друзьями?

— Правильное слово — "гуль", малышка. И да, было время, когда они были нашими друзьями, но сейчас ты, пожалуй, оказала им услугу. Так что мы не в обиде. — Пони-гуль остановилась прямо перед Пупписмайл и заглянула ей в шлем. Лицо жеребёнка сохранилось раздражающе хорошо; никаких шрамов или следов разложения, но розовое пламя, ярко горевшее в её глазах от местной радиации, многое говорило о её природе. — Ты довольно странный гуль. Я — Пич Блоссом, а как тебя зовут?

— Эм... ах да, я — Пупписмайл. Я ищу свою маму. Она должна быть где-то здесь, но я пока нашла только этих уродских пони.

Пич махнула копытом, подзывая товарища.

— Софт Эйр, прекрати изображать параноика и иди сюда!

Затем она снова обратилась к жеребёнку в жёлтом:

— Не могла бы ты перестать называть нас уродскими и говорить просто "гули"? Так или иначе, если твоя мать здесь, то она тоже должна быть гулем, иначе ей скоро стало бы очень худо. Как зовут твою маму?

— Это я знаю! Её зовут Рэйни Дэйс, и она суперклассная! Вы её видели?

Жеребец, подошедший вплотную, услышал последние слова разговора:

— Рэйни Дэйс, Рэйни Дэйс... звучит знакомо. Если дадите мне чуток подумать, то я, может, что-то и вспомню.

Пуппи с восторгом развернулась к Софту Эйру:

— Правда?! Где она, скажите, ну пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-а-а-а?

— Эй, погоди, я же сказал, что не очень хорошо её помню! Память у меня уже не та, что раньше... и в любом случае, если ты не хочешь больше встречаться с одичалыми, нам надо двигаться. Идёмте в Свечение.

— Да, давайте возвращаться, — согласно кивнула Пич Блоссом. — В конце концов, мы же нашли то, что искали. Кстати говоря, Пуппи, откуда ты?

— Из Кантерлота! — гордо улыбнулась Пуппи. Кантерлот был лучшим городом на свете, ну так отчего же не гордиться этим?

Оба гуля нахмурились, Пич отвела взгляд, а Софт Эйр тяжело вздохнул.

— А, так ты из этих, — пробормотала Пич себе под нос. — Война — отстой.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 4
ВРЕМЯ приблизительно 15:00
МЕСТО: Свечение, Солт-Кьюб-Сити

 

Свечение по большому счёту представляло собой кружок палаток, сбившихся в центральном зале Купола. Крыши над ними не было, и весь пол был усеян металлическими обломками. На каждой палатке красовалась эмблема из трёх розовых бабочек на жёлтом фоне. Это были большие и крепкие палатки из прочного материала, сделанные на века — и действительно, они пережили два столетия.

Совершенно очевидно, что Свечение называлось так не за палатки и не за гулей. Своё имя оно заслужило благодаря двенадцатиметровому соляному кубу, светившемуся голубовато-зелёным светом.

— Внимание. Уровень радиации вышел за пределы диапазона измерений. Произведено аварийное отключение сенсоров с целью недопущения необратимых повреждений. Уровень угрозы: несущественный.

Индикаторы на стекле шлема пропали, Пуппи нахмурилась на секунду, но потом пожала плечами. Может быть, даже мистеру Голосу иногда нужно было немного поспать.

Тем временем куб захватил всё внимание Пуппи; он был светящимся, и блестящим, и супер-красивым. Малышке стало интересно, нельзя ли ей получить несколько маленьких светящихся кубиков, чтобы держать их у себя в спальне: это помогло бы избавиться от того плохого, страшного монстра, который жил у неё под кроватью. На мгновение она затосковала по дому, и ей даже захотелось поплакать, но она была жеребёнком на заданьи, и у неё не было времени на такие штуки, так что она спросила:

— А что это за милый светящийся кубик? Можно мне тоже светящийся кубик? Пожалуйста? Пуппижалуйста?

— Это вряд ли, Пуппи, — усмехнулся Софт Эйр, — но если ты будешь хорошей пони, у меня тоже найдётся для тебя кое-что хорошее. Идёт?

Пуппи запрыгала вокруг:

— Подарок? Для меня? Дайте-дайте-дайте!

— Ну, ну... я ведь только что велел тебе вести себя хорошо, помнишь? Первым делом нам надо будет поболтать с Сэнд Боксом, а потом мы попробуем разузнать что-нибудь о миссис Рэйни Дэйс.

Пуппи перестала прыгать и потрусила рядом с Софт Эйром и Пич Блоссом.

— Знаете, хоть вы и уродские, но всё равно милые и весёлые пони.

— Ну спасибо тебе, мисс монстр, — ответила Пич невозмутимым тоном. — Так или иначе, вот он — Сэнд Бокс, лидер лагеря, — указала она на ещё одного гуля, который читал какую-то стопку бумаг и чесал макушку, как будто в растерянности. — Пусть даже временами он витает в каких-то далях, ума в нём побольше, чем у мноих учёных. Эй, босс, у нас посетитель.

На лидере гулей были надеты очки и старый лабораторный халат, и, судя по тому, как он смотрел на свои бумаги, он был крайне встревожен. Даже не взглянув на Пуппи, он ответил:

— Да, замечательно, прочитайте ему нашу обычную речь и предупредите насчёт Делового Центра. Извините, но я сейчас пытаюсь избежать каскада.

Пупписмайл захихикала, подскочила к нему и попыталась заглянуть в лицо.

— Хи-хи, уродский пони говорит мудрёные слова! Привет, я — Пупписмайл, но вы можете звать меня просто Пуппи! Вы не видели мою маму?

Пич попыталась остановить жеребёнка, но было уже поздно. Гуль-стражница открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но остановилась, заметив реакцию их лидера. Сэнд Бокс поправил очки и несколько секунд молча изучал Пуппи.

— Разлягай меня Луна... вот уж не думал, что ещё увижу действующий "Марк-шесть". Это же был полный провал.

Пич и Эйр оба склонили головы набок, озадаченно глядя на Сэнд Бокса, пока тот продолжал:

— Их разработали, чтобы уберечь жеребят от худших эффектов радиоактивного заражения, нагрузив лучшими медицинскими талисманами и новейшими логическими заклинаниями, которые иногда даже превосходили по сложности те, что использовались в ПипБаках Стойл-Тек. — Гуль покачал головой и погрустнел. — Чего мы не ожидали, так это реакции всей этой техники с магией на атаку розовым токсином: костюмам хватило медицинских припасов и мощных лечебных талисманов, чтобы смягчить первые эффекты газа, создав идеальные условия для процесса... слияния. — Учёный повернулся к двум другим гулям: — Вы когда-нибудь слышали о Табуне Призраков?

Оба пони покачали головами. Сэнд Бокс обнял Пуппи ногой за шею и притянул её поближе к себе.

— Это было примерно через месяц после падения Богинь. Небольшой табун маленьких пони в таких же жёлтых костюмах вышел из Кантерлота. Большинство из них потеряло разум из-за мутаций, другие же просто не представляли, что происходит. Они и вправду были как призраки: одержимые потерей своих родителей и не понимающие, что же случилось, они сбились вместе, главным образом потому, что все, кроме них, к тому времени были уже мертвы. Табун прошёл здесь, направляясь на юг. По дороге им встречались выжившие, но те из жеребят, кто спятил, просто убивали всё живое, что было у них на пути. Другие... ну, они боялись остаться одни и следовали за табуном.

Пич отступила назад.

— Мне она не кажется такой уж опасной.

Усмехнувшись, Сэнд Бокс продолжил рассказ:

— Они практически бессмертны, как и мы, но они восстают из собственного пепла, если только их не расчленить, как кантерлотские гули. Даже хуже того, "Марк-шесть" оборудован очень продвинутым ремонтным заклинанием, которое позволяет им восстанавливаться даже после нескольких ампутаций. Эдакие маленькие жёлтые дьяволята.

Софт Эйр потёр подбородок:

— Но если они такие неуязвимые, то где же они теперь?

— Понятия не имею. Большинство из них в конце концов уничтожили. Обезглавливание вкупе с разрушением основной матрицы заклинаний и всех резервных систем решает дело, но это не так-то просто, если не знаешь, что в точности нужно делать. Так или иначе, в какой-то момент они пропали и никто никогда о них больше не слышал. Надо было быть там, чтобы помнить о них, но это было довольно удручающее зрелище. Все эти жеребята, проклятые и оставшиеся одни в умирающем мире... бедняжки.

Пожилой гуль потрепал Пуппи по шлему. Малышка выслушала всю историю от начала и до конца, стараясь не отвлекаться, и теперь была немного выбита из колеи.

— Мне не нравится эта история, от неё мне грустно.

Сэнд Бокс только вздохнул и снова обнял её за шею:

— Не волнуйся, маленькая. Это просто старая байка про призраков, не позволяй бабушкиным сказкам нагонять на тебя тоску. Кажется, у меня где-то была плюшевая Пинки Пай... Давай сделаем так: ты мне расскажешь, зачем ты здесь, а я отдам её тебе. Хорошо?

На лице Пуппи расцвела широкая улыбка: история о табуне призраков тут же была забыта в пользу куда более интересной новой игрушки.

— Ладушки! Я ищу свою маму, её зовут Рэйни Дэйс, и она лучшая пони на свете! — Она на секунду замолчала, что-то припоминая. — Ах да! Ещё меня просили сказать гулям, чтобы они уходили и никогда не возвращались обратно! Вы не видели здесь гулей, мистер босс уродских пони?

Пич Блоссом накрыла лицо копытом.

 

--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------

Заметка: новый уровень! (2)

Добавлена новая способность: Маленький бейсболист — ты получаешь +5% к урону при использовании метательного или холодного оружия, а также в копытопашной схватке.

 

Читать дальше


"My Little Pony: Friendship is Magic", Hasbro, 2010-2011
"Fallout 3", Bethesda Game Studios, 2008
"Fallout: New Vegas", Bethesda Game Studios, 2010
"Fallout: Equestria", Kkat, 2011
"Fallout Equestria: Pink Eyes", mimezinga, 2011-2012
Перевод: Веон, Многорукий Удав, май 2012

30 комментариев

Веон

Buck yeah!

Veon, Май 22, 2012 в 12:31. Ответить #

"Пользователь скончался, состояние стабильное. Всё в норме."
блин, вот мороз у меня по коже от этой фразы. :(
но фик замечательный! если ещё и скорость перевода останется столь же высокой... ах, мечты!

sergey, Май 22, 2012 в 12:39. Ответить #

после фразы "пользователь скончался" каждый раз мне становится не по себе...

лвщУСОЛЗ2РАУЩПК2, Декабрь 10, 2012 в 16:37. Ответить #

Не просто странно, если “Пользователь скончался”, как же тогда может быть "состояние стабильное. Всё в норме."

funi, Июнь 15, 2013 в 21:08. Ответить #

Состояние стабильное. Пользователь скончался . Именно это и означает.
Тобиш пользователь мертв и это состояние стабильно

meloprime, Апрель 19, 2015 в 16:02. Ответить #

Я всегда ссылаюсь на неисправность костюма.

Troller8056, Август 24, 2015 в 06:15. Ответить #

Надмозг

Это шикарно! Многорукий жги дальше!

Надмозг, Май 22, 2012 в 12:48. Ответить #

Многорукий Удав

Эту главу переводил Веон. Мы чередуемся.

Многорукий Удав, Май 22, 2012 в 12:50. Ответить #

О народ я понел вы страшные!!хз почему

Пинки пай таки да я есть в стиме, Май 22, 2012 в 14:28. Ответить #

А вы сами то, что-то получаете от перевода глав или только моральное удовлетворение?

Гошапонь, Май 22, 2012 в 14:45. Ответить #

Веон

Таки ви считаете, что етого мало? :)

Veon, Май 22, 2012 в 14:51. Ответить #

Нуууууу.... А, ты тот крутой парень, который на пару с удавом переводит этот замечательный рассказ? Не знаю передавал ли тебе удав, но ты крут!

Гошапонь, Май 22, 2012 в 15:00. Ответить #

Веон

Спасибо, буду знать :)

UPD А, я видел это. Только тогда ты был анонимусом.

Veon, Май 22, 2012 в 18:14. Ответить #

Огромное спасибо за 3 главу

AtomPony, Май 23, 2012 в 05:07. Ответить #

Многорукий Удав

Пожалуйста

Многорукий Удав, Май 23, 2012 в 09:15. Ответить #

Глава отличная,примерно когда следующая?
P.S Veon,Удав так держать!!!

koshak98, Май 23, 2012 в 06:01. Ответить #

Многорукий Удав

Трудно сказать. Если не упрёмся ни во что, то, может, за неделю управимся.
P.S. Спасибо, постараемся :)

Многорукий Удав, Май 23, 2012 в 09:13. Ответить #

Так вот куда Веон сбежал от креста и стрелы!!! Но это даже к лучшему — "Розовые глазки" на 200% лучше чем крест и стрела(ИМХО)
Хотя, имея 8 глав уже както хочется знать "что-же там в конце рассказа".

megagad, Май 23, 2012 в 09:02. Ответить #

Многорукий Удав

Веон (в отличие от меня) способен работать более чем над одним переводом одновременно. Так что "Кресты и стрелы" тоже не заброшены, не волнуйся :)

Многорукий Удав, Май 23, 2012 в 09:14. Ответить #

Веон

Я ГЫР! Я ГЫР! Я БАГЫР!

Veon, Май 23, 2012 в 10:07. Ответить #

Хороший,но грустный фанфик.Жду продолжения!Интересно а там появиться пони из стойла 101?

Wesker, Май 24, 2012 в 06:17. Ответить #

Многорукий Удав

Там и так скучно не будет, уверяю тебя :)

Многорукий Удав, Май 25, 2012 в 05:47. Ответить #

Мне интересно, а главная героиня не видит всеобщего П, который творится вокруг? Все-таки поня с копьями и автоматами по дорогам не бегали. И "Мистеров Противных" не было... Она хоть и маленькая, но видно же что что-то не так.

Гошапонь, Май 25, 2012 в 19:52. Ответить #

Многорукий Удав

Видит, но не задумывается. У неё интеллект 4 и жизненного опыта почти никакого, так что философские рассуждения и общие выводы — это не к ней. Ну и потом — "главное, найти маму, мама всё исправит".

Многорукий Удав, Май 26, 2012 в 06:01. Ответить #

Веон

Даже если её что-то смущает, она считает, что просто попала в такое нехорошее место, а красивые города с добрыми пони — это где-то ещё. Просто надо их найти.

Veon, Май 26, 2012 в 07:55. Ответить #

Хочу спросить. Этот рассказ до или после событий Fallout : Equestria?

Анон, Май 27, 2012 в 04:59. Ответить #

Многорукий Удав

Параллельно. В предыдущей главе Одинокий Понь рассказывает о том, что передатчик в Филлидельфии только что заработал, значит, "Розовые глазки" начинаются где-то в районе от 25-й до 27-й главы основного FoE.

Многорукий Удав, Май 27, 2012 в 06:59. Ответить #

Позвольте узнать — когда-же когда 4-я глава?

megagad, Май 27, 2012 в 14:57. Ответить #

Многорукий Удав

Вероятно, завтра, на крайняк — послезавтра.
А вот потом, к сожалению, будет довольно длинный перерыв. Что поделать: в оффлайне жизнь тоже есть, и иногда её становится много.

Многорукий Удав, Май 27, 2012 в 15:12. Ответить #

Жал, у мну какраз в июне отпуск, а читать нечего.

megagad, Май 27, 2012 в 15:18. Ответить #

Оставить комментарий

Останется тайной.

Для предотвращения автоматического заполнения, пожалуйста, выполните задание, приведенное рядом.