Чисто научный интерес
6211 MirthBlaze, Сентябрь 13, 2014. В рубрике: Правило 34, Рассказы.
Всем привет!
Сегодня рад представить вашему вниманию перевод фика "Purely Scientific Interest" (автор — CarcinoGeneticist).
Для начала слово автору:
Обнаружив, что Спайк и Рэрити встречаются, Твайлайт Спаркл просто не может в это поверить и решает во всём разобраться. Детально разобраться.
(Написано по мотивам фанфика “Like Fine Wine” за авторством SleeplessBrony).
Когда мы общались с автором, то он просил отдельно отметить, что его произведение ни в коей мере не относится к вселенной произведений SleeplessBrony. Но если кому интересно, что же послужило источником вдохновения для этого фика, то рекомендую ознакомиться с исходной историей. Да, тут как бы получается, что я пиарю свой же старый пост :)
Перевод выполнил Mirth “Мёрф” Blaze. За помощь в переводе огромнейшее спасибо SkuzlBuTt, evilpony, snakeonmoon, Akvinikym.
Хватит слов, велкам в гуглодоку.
P.S.: Помнится, этот фик я упоминал ещё на эфире ОРТ в далёком апреле. Хорошо, что я не пообещал никаких конкретных сроков. :)
17 комментариев
Давно такого удовольствия от понификов не получал, большое спасибо за перевод.
Carpenter, Сентябрь 13, 2014 в 08:56. #
Благодарю за отзыв, постараемся и дальше радовать интересными историями :)
MirthBlaze, Сентябрь 14, 2014 в 19:19. #
Всё хорошо, но не думаю что крем которым пользовалась Селестия в молодости досих пор выпускают.
EldradUlthran, Сентябрь 13, 2014 в 10:36. #
Пони могут быть консервативны, хотя я тоже так подумал :)
аноним, Сентябрь 13, 2014 в 18:22. #
Просто это средство настолько действенное, что до сих пор производится и используется :)
MirthBlaze, Сентябрь 14, 2014 в 19:23. #
Седой единорог в пенсне задумчиво пожевал губы.
- Знаете, мисс, вы первая на моей памяти, кто спрашивает это средство.
- Эээ... правда? — Твайлайт аккуратно переступала задними ногами, чтобы занять более выгодную позицию по отношению к сквозняку из входной двери.
- Я конечно не молод, но я многое хорошо помню. — продолжал аптекарь. — Например я помню, что этот крем упоминал мой дедушка, от которого мне и досталась эта аптека. Да-да, мисс, наш род держит эту аптеку уже больше тысячи лет! — на миг его взгляд затуманился. — Так вот, дедушка был очень образованным, и знал даже те лекарства, которые перестали делать ещё до его рождения.
- Ух ты. — пробормотала Твайлайт, стараясь как можно незаметнее прислонить круп к холодному стеклянному шкафчику.
- И что касается вашего запроса, то я могу сообщить следующее: этот самый крем перестали выпускать ещё до Падения Луны.
"Дорогая принцесса Селестия! Я очень уважаю Ваш почтенный возраст, но..."
Пинки Пай стояла за прилавком и тихо улыбалась своим мыслям. Твайлайт одолжила у неё из ледника увесистый такой куб, и взамен обещала принести мороженое по особому кантерлотскому рецепту. Мороженое — это здорово!
аноним, Сентябрь 14, 2014 в 19:58. #
Разлягай меня Селестия, это лучшая вещь со времен "Bechdel’s Law"! Простите мой грифонский, но это шикардец!
Всем участвовавшим в переводе и вычитке огромное понячье спасибо! Неимоверно доставили!
Applepear, Сентябрь 13, 2014 в 18:10. #
Спасибо на добром слове. Автору оригинала, думаю, тоже будет приятно получить такой отзыв. Передам обязательно.
MirthBlaze, Сентябрь 14, 2014 в 19:25. #
Забавная такая клопота. Метания Твайки просто вызывало улыбку, а с постельных сцен почему-то пробивало на хихи ^_^
muscat, Сентябрь 15, 2014 в 16:27. #
Давненько я не читал настолько годных по сюжетной составляющей клопфиков. Спасибо переводчикам и, конечно, г-ну автору за этот прекрасный образец органичного сплетения как идейной, так и исполнительной части. Браво!
Remi721, Сентябрь 15, 2014 в 23:05. #
Никогда не видел столь годного фика с таким жанром. Несмотря на то, что Спайка и Рэрити соединяли подобным образом во многих фиках, я радуюсь этому фику больше всего. Насыщенность подробностей придает ему особое значение.
Жду подобных фиков, но уже с другими персонажами.
Например, Селестия.
Спайки-вайки, Сентябрь 16, 2014 в 18:03. #
Очень годный фик с хорошо переданными эмоциями. Всё настолько достоверно описано, что верится с первых строк. Перевод очень достойный.
boatOV, Сентябрь 22, 2014 в 11:57. #
Начало так себе, но улыбнуло.
Но потом очень даже хорошо.
Автор молодец. И переводчик тоже хорошо постарался.
Спасибо.
Анон, Октябрь 6, 2014 в 12:22. #
Фик очень понравился. Даже на написание омака пробило
https://docs.google.com/document/d/1gX-mtZAdYpERU6FEW6mDeS6n_qRqVXOGAQIzxbZ1I6I
Правда писатель из меня, как из пинки гробовщик.
Randomname, Октябрь 24, 2014 в 03:31. #
Рассказ отличный, не было даже и мыслей не верить происходящему. Даже присутствие Попчанского нисколечко меня не смутило. Просто браво.
Randomname, извини, но не понял о чём твой "омак", ты показал Луну какой-то чересчур глупой...
Verisa, Март 9, 2015 в 23:55. #
я просто оставлю это тут:
http://hinghoilittlepony.tumblr.com/post/122860834499/commissions-for-nguyen-tran-email-ovo
xvc23847, Июль 6, 2015 в 08:12. #
Миленькая картинка, очень подходящая =) Пасиб!
MirthBlaze, Июль 6, 2015 в 16:58. #