Автор рисунка

Нечто неразрушимое, глава 16

343    , Май 13, 2015. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.


Автор картинки — Tails Doll

Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Mirth Blaze, Yarb, Tails Doll, Glimmer

Оригинал

Начало
Предыдущая глава

Глава 16
Самые сильные стремления

Не прогибайтесь; не поступайтесь принципами; не пытайтесь всё объяснить; не подчиняйте свою душу велениям моды. Напротив, отстаивайте свои самые сильные стремления, не останавливаясь ни перед чем.

Франц Кафка

 

Выкопаться из скрытого провала оказалось сложнее, чем попасть туда. Нет, способности алмазного пса Мишеля никуда не делись, просто местность наверху теперь кишела людьми.

Грегория чувствовала их вес и передвижения по обожжённой земле над головой, и там явно что-то происходило.

— Кажется... много машин, или грузовиков, или чего-то такого. Могу только сказать, что там движется что-то тяжёлое. И топот, шаги — там полно людей. Повсюду!

— Логично. — Деймон скрючился на плотно утрамбованном полу туннеля, который прокапывал Мишель. — Наверное, целая армия репортёров, телевизионщиков, толпы зевак, пришедших посмотреть на разрушения... о, и полиция тоже. Чтобы отгонять любопытных. Взрыв такого масштаба? Это будет главная тема на несколько дней как минимум.

— Мишель... как думаешь, сколько ты ещё продержишься? — У Грегории был веский повод волноваться об этом, они все отчаянно проголодались, а Мишель делал всю работу. Хуже того, единственный источник воды был в тысяче футов внизу по извилистому туннелю. Даже просто сходить попить означало долгий путь.

— Ну... я, по правде говоря, почти на пределе. Чувствую себя плоховато. Хочется пить, но ещё одну ходку до низа и обратно не потяну. — Мишель тяжело уселся на землю. — Я... зверски устал. И есть хочу. Охереть как хочу.

Ушки Грегории на секунду прижались к голове, затем выпрямились. Она понемногу привыкала к непонячьим ругательствам алмазного пса. Ненадолго она снова ощутила внутренний конфликт — её человеческий разум всё ещё возмущался требованиям мозга пони. С другой стороны, именно понячий мозг — и способности — были сейчас самым ценным, что у неё осталось.

— Эй! Слушайте. Я же земнопони!

Мишель поднял голову и взглянул на Грегорию в серебристом свете Деймонова рога:

— Только дошло, да, гений ты наш?

Грегория поморщилась:

— Да нет, я имею в виду, я же могу всё выращивать! Почему бы мне не вырастить еды, прямо здесь и сейчас? — Она пошире расставила ноги и принялась сверлить взглядом земляной пол туннеля. — Трава, расти! Я приказываю!

Ничего не произошло.

— А семена? — усмехнулся Мишель. — Ты волшебная, но не до такой же степени. И потом, это вам, травоядным, годится, а я пёс, помнишь? Мы едим траву только когда болеем.

Грегория прекратила бессмысленные усилия и повесила ушки, признавая поражение:

— Об этом я не подумала. Вот жёлудь.

— Что за выражения, пони! Следи за своим сраным языком, слышь? — Мишелю явно нравилось наблюдать, как единорог и земнопони вздрагивают и ёжатся. — Ну ладно, выбери какое-нибудь место, и лучше бы поближе, где я могу прокопать выход. Мы должны выбраться наверх. Я долго не продержусь. Мишеля пора выгуливать. — Он ухмыльнулся. Раз уж его угораздило стать чем-то вроде собаки, то почему бы не похохмить на эту тему.

— Угу... поддерживаю. Есть тут где-нибудь место, чтобы вылезти незаметно, не привлекая внимания, или... — теперь Деймон и Мишель оба вопросительно смотрели на Грегорию.

— А я знаю? Я не вижу, что происходит над землёй. Хочешь знать, нет ли слева от нас большого куска кварца? Могу подтвердить: есть. Здоровенный. А если вдруг интересно, не было ли у сгоревшего дерева сзади-справа особо длинных корней, то ты не поверишь: были! Но я без понятия, кто и куда там, наверху, смотрит! — тут в животе у Грегории зарычало так, словно там медленно вывернули наизнанку медведя.

Пёс и жеребец уставились на неё, выпучив глаза.

— Чего?.. Я правда очень голодная! — уставилась в ответ Грегория.

— Гм... Л... ладно... тогда. Вверх! — Мишель начал копать под острым углом кверху, направляясь к поверхности.

— Но... постой! Мы не знаем, что наверху! — Деймон встал позади Мишеля, в начале наклонного туннеля, чтобы ему посветить.

— Зато знаем, что внизу. Говно одно. — Мишель принялся рыть быстрее, и Деймону пришлось отступить под градом земли и обрывков корней.

Пока алмазный пёс копал, Грегория принюхалась к корням. Потом на пробу укусила один.

— Хм. — Съедобно. Не особо вкусно, но... съедобно. — Закуска!

— Спасибо, но нам бы не закусить, а поесть как следует. — Деймон пытался не обращать внимания на жующую Грегорию, однако его нос упорно утверждал, что это хоть и не лучшая еда, но как минимум питательная. Вскоре пони уже вместе копались в отвале земли позади Мишеля, выискивая хрустящие кусочки корней.

— Солнце!.. — послышался шёпот Мишеля, а следом шипение полицейской рации и шум толпы. Где-то вдали раздавался голос репортёра, почти наверняка говорившего на камеру:

— ...с момента взрыва химической цистерны, полностью уничтожившего небольшую ферму. На данный момент о жертвах не сообщается, однако материальный ущерб...

— Я же говорил, — шепнул Деймон на ухо Грегории. — Врут как дышат!

Вывернутый наизнанку медведь у Грегории в животе заворчал.

— Ты говорил, что это будет... погоди, ты сказал, что они объявят это взрывом химикатов. Хм. — Медведь, кажется, пытался вывернуться обратно. — Ты молодец.

— Я знал кое-кого в службе новостей, — улыбнулся Деймон. — Иногда там даже говорят правду. Когда это что-то не важное.

— По-моему, мы под грузовиком. Или типа того. — Мишель постепенно расширил выход из туннеля. Пробравшись за спину алмазному псу, Грегория увидела в дневном свете, проникавшем с боков, днище какой-то большой машины.

— Выгляни. Посмотрим, можно ли нам выбраться. — Грегория тихонько подтолкнула Мишеля копытом.

Алмазный пёс осторожно поднял голову, высунув нос и глаза над кромкой туннеля. Со всех сторон на обожжённой почерневшей траве стояли автомобили. Повсюду были видны десятки колёс. В трёх машинах от них обнаружились четыре пары ног, шагавших прочь. Должно быть, эти только что приехали. Шестью машинами дальше клубилась и переговаривалась огромная толпа народу.

— Тут прям как парковка. Поблизости почти никого. Думаю, мы сможем вылезти незаметно. Пошли! — Мишель прокопался под ближайший борт грузовика и выполз под ослепительное после подземелья открытое небо. От яркого света заболели глаза.

Пони последовали за ним; Деймон помянул выпечку, зацепившись рогом за колёсную нишу. Все трое распластались на жжёной траве.

— Пахнет как барбекю из сена. — Грегория попробовала на зуб потемневший стебель тимофеевки и сплюнула угольками. — Тьфу. Совсем пережарено.

— Гм... не хочу показаться пессимистом, но... одежда? — Деймон наблюдал через щель под машинами за массой ног вдали, следя, не пошёл ли кто-нибудь в их сторону.

Грегория взглянула на Деймона, потом на себя и на Мишеля. Алмазный пёс был единственным хоть во что-то одетым, причём это была пижама. С узором в виде маленьких зайчиков. Видимо, больше не нашлось ничего подходящего размера. Ну, или Мишель был... своеобразным.

В часы затишья на ранчо Кроуна можно было не беспокоиться о человечьих приличиях. Стало уже традицией, что когда люди уходили на ночь домой или вообще уезжали куда-то далеко — как в этот раз, — пони могли с удобством разгуливать лишь в собственной шёрстке. Едва люди покидали ферму, Деймон, Грегория, Рэйчел и Джоанна наперегонки скидывали с себя тряпки. Одежда сковывала и заставляла потеть — в сочетании с понячьей шёрсткой это было всё равно что одеваться в два слоя.

Шоколадный чизкейк! — Грегория раздражённо взмахнула хвостом. — Вот пирог же банановый!

— Ай, как не стыдно, — хихикнул Мишель. То, как действовал мозг копытных, бесконечно его веселило.

— Прости... я... — Грегория осеклась и скорчила алмазному псу рожу. — Сладкий маффин тебе в пудинг с печёными яблоками! — это прозвучало особенно от души.

— Пошли, поняши. Посмотрим, как бы отсюда выбраться. И поглядывайте на машины вокруг, вдруг найдётся где шмотки стибрить. — Мишель, не выпрямляясь, двинулся вперёд на всех четырёх лапах. Он оказался удивительно неплохо приспособлен к такому способу передвижения. Это здорово помогало ему быть незаметным.

Пони-мозг Грегории возмутился:

— Стибрить?.. Я не хочу воровать одежду!

— Грёбаные пони... — Мишель заглянул за фургон, дал остальным знак следовать за ним и побежал через ряды машин.

Незакрытое окно какого-то джипа позволило устроить небольшое ограбление. Грегории прямо в мордочку прилетело летнее платье, а к ногам Деймона упала огромного размера футболка.

— Эй!..

— Что вы предпочитаете — спереть у кого-то пару лишних тряпок или чтобы они вас нашли в тюрьме, где вы будете сидеть за публичное обнажение? — без капли юмора взглянул на них Мишель.

Деймон левитировал платье, помогая Грегории в него втиснуться, затем сделал то же самое со своей футболкой.

— Я этого не одобряю.

— Я тоже! — добавила Грегория.

— А вас никто и не заставляет. Грёбаные пони. — На бегу Мишель заглядывал в другие машины. В одном "додже" нашлись старые джинсы, которые Деймон пусть неохотно, но принял. Он подтянул их как можно выше, но всё равно путался ногами в штанинах.

В конце скопища автомобилей Деймон запросил перерыв, во время которого при помощи рога завязал штанины узлами, чтобы не спотыкаться об волочащиеся концы.

— Теперь куда?

Мишель огляделся. Одна грунтовая дорога шла отсюда через выжженный лес до шоссе. Дальше было восемь миль до города. По ту сторону шоссе лес не пострадал.

— Туда, — указал он когтем, выпрямляясь. — Сперва к тем деревьям. Потом в город.

Три кое-как одетых нечеловека без приключений добрались до шоссе и нетронутого леса за ним. По дороге мимо них проехало несколько машин, но внимания они не привлекли. Несколько озадаченных взглядов Грегория отнесла к тому, насколько она и её спутники были грязные, вымазанные в земле. И к пижаме. С зайчиками.

— Ну и что тут в лесу? — Деймон пожал ушами, оглядывая густую поросль кустов и деревьев.

— Еда, болван. — Мишель снял пижаму. — Вы, двое, играйте тут в кроликов, а я пойду поохочусь. Не разбредайтесь. — На этом он исчез в лесу так, словно точно знал, что делает.

— Стоп... он собирается есть... животных?! — Грегория пришла в ужас. — Ничего себе, да он настоящий оборотень!

— Думаю, он и раньше охотился, когда был подростком, например. — Деймон принялся вынюхивать, что бы съесть.

— Но... микробы! Паразиты! Клещи! — Желудок Грегории требовал еды. Высокая трава вокруг пахла словно буфет с закусками.

— Ты хоть раз болела с момента превращения? — Деймон набрал полный рот лесного салата.

— Но... м-м-фф... — Грегория хапнула зубами клок травы и с наслаждением прожевала. — М-м... нет. Конечно нет. — Клевер? Она обожала клевер!

— Кроун сказал, мы иммунны. Ко всему. — Деймон ухватил ртом целый пучок стеблей. — Наверное.

Наверное?.. — Ушки Грегории прижались к голове. — "Наверное" — это маловато против трихиноза!

— На растениях тоже бывают паразиты. Лучше надейся, что "наверного" хватит. — Деймон энергично заработал челюстями. Из его живота послышалось довольное и жадное урчание.

Грегория застыла, не дожевав полный рот сочного клевера.

— Фарафифы?.. На раффениях?!.. — Она постояла немного, не решаясь выплюнуть роскошное лакомство, которым так наслаждалась. Но в конце концов её госпожа и повелительница, Рыкающая Королева Живота Понячьего и Окрестностей, одержала победу. Сойдёт и "наверное". По крайней мере сейчас.

──── Δ ────

— Я искренне не советую вам этого делать. Я понимаю ваши чувства, я сознаю вашу потерю, но я действительно полагаю, что вы переоцениваете свои возможности. Несомненно, вы обладаете способностями, недоступными для человеческих существ, но этого недостаточно, чтобы преодолеть умелый и тренированный гарнизон из профессиональных военных. Прошу вас, поймите, что одно дело героизм, а другое геройствование, причём бесполезное, и я уверен, что это второй случай. Вас возьмут в плен или убьют. Наши с вами друзья не хотели бы этого. Разве вам хотелось бы, чтобы такое случилось с ними, будь вы на их месте? Не делайте этого. Пожалуйста.

В мерцающих зелёных глазах мистера Кроуна читалась мольба, как и в его странном жутком голосе. Только сейчас его первоначальная ярость по поводу плана Грегории и Деймона утихла, сменившись уговорами. Начав с воплей и нежелания ничего слышать, теперь он пытался взывать к рассудку и логике — но это редко действует на молодых и отчаянных.

Грегория, Деймон и Мишель так и не добрались до города, что для них оказалось большой удачей. В результате не они спасли Кроуна от плена, а Кроун спас их. Весь город был одной сплошной ловушкой, всюду агенты и техника. Малус сразу узнал, когда на ферме случилась катастрофа — он, по-видимому, постоянно отслеживал, что там происходит, и это, несмотря на очевидную пользу и необходимость, изрядно покоробило всю троицу.

Их подобрал Гийом, приехавший на школьном автобусе. Позже они бросили автобус в каком-то туннеле, пересев в тесный "Фольксваген Жук". Затем была трёхчасовая поездка в одно из убежищ Кроуна, "Гнездо 23". У Грегории голова шла кругом при мысли о том, что Кроун подготовил себе как минимум двадцать три запасных укрытия.

Их накормили — нормальной едой, — напоили и даже заверили, что тот лесной обед никак не мог повредить их преображённым телам. Деймон был прав: превращённые, насколько мог сказать Кроун, были совершенно невосприимчивы к болезням, от которых страдали обычные земные организмы. Что-то в их переиначенной биологии настолько фундаментально изменилось, что бактерии, грибки и вирусы неспособны были их заразить.

Однако, как торопливо добавил Кроун, выслушав их план по спасению Рэйчел, Челси и Рэндалла, они по-прежнему были уязвимы для пуль. И нервно-паралитических ядов (скорее всего). А ещё радиации, жары, холода, электрошока, ям с острыми кольями и обычных грубых побоев — и это было только начало списка, о котором им стоило задуматься.

— Мистер Кроун, Рэйчел моя лучшая подруга. — Грегория потупилась. — Я была не очень-то хорошей до превращения. Я была ей плохим другом. Говоря прямо, я была полной марципановой слойкой. Но Рэйчел взяла меня к себе, помогала мне, прощала меня... мистер Кроун, она была пони ещё до того, как стала пони. Я... Я лучше... — Грегория сглотнула и перевела дыхание, осознав, что сейчас скажет чистую правду. — Я лучше умру, чем отвернусь от неё сейчас. Я либо верну её, либо погибну пытаясь.

Услышав её слова, Деймон уважительно кивнул:

— Я не успел узнать Рэйчел так же хорошо, как Грегория, но я знал Челси, и Рэндалла тоже, более-менее. На их месте могли быть мы. Они и есть мы, они эквестрийцы, часть той же инъекции кода. Мы — это всё, что у нас есть, Кроун. Всё, что у нас есть в целом мире. Нет настоящей Эквестрии, есть лишь мы, неприкаянные. Если мы не будем помогать друг другу, то грош нам цена.

— Мисс Самсон, мистер Найт, я поистине восхищён вашей отвагой и верностью, но... — тут, к удивлению Кроуна, его перебили:

— Эти двое — грёбаные психи. Но без меня они и десяти футов не пройдут. — Мишель покачал головой, пристально глядя на единорога и особенно на земнопони. — Хочу, чтобы вы знали: я вас ненавижу за это. Драть вас в жопу, пони, слышите? Никакой там вашей "сладкой вафельной" херни. Драть. Вас. В жопу. Ножницами. Но... уясните себе вот что... если вы ввяжетесь в эту безумную затею, вы и меня тоже убьёте заодно, потому что я лучше кордщётку трахну, чем отпущу вас туда без пса, который умеет копать. — Мишель цапнул когтями воздух, затем расслабил лапу. — Так что подумайте дважды, а потом ещё дважды, прежде чем впутывать нас во что-то, ясно?

Грегория слишком сильно старалась сделать вид, что это не у неё по щекам текут слёзы, чтобы её как-то покоробили ругательства алмазного пса. Деймон уставился в кафельный пол, ковыряя его копытом так, словно пытался вырыть траншею.

— Вот говно. — Малус Кроун откинулся назад и скрестил на груди дырчатые передние ноги.

Ну конечно, он должен уметь ругаться по-человечьи, подумала изумлённая Грегория. В конце концов, он же превратился в образ и подобие злодея.

──── Δ ────

— Ладно. Давайте повторим всё ещё раз. — Мистер Кроун приложил максимум усилий, чтобы подготовить троицу к смертельно опасному заданию. Они перебрались из убежища в Парамп, недалеко от Лас-Вегаса, где у мистера Кроуна в пустыне было ещё одно поместье. С помощью своей команды Кроун раздобыл недоступную для большинства людей информацию, которая, несмотря на весь риск, могла оказаться абсолютно неверной. Также он обеспечил Грегорию, Деймона и Мишеля припасами и снаряжением. И, конечно же, транспортом.

Грегория пришла к выводу, что глубоко в душе Малус Кроун всегда хотел дать отпор тем, кто похищал превращённых.

— Это выступ или отрог горы, частично выходящий на высохшее озеро Папуз, либо близкий к нему. В нём есть как минимум девять больших сдвижных ангарных ворот, наклонных, чтобы совпадать с горным склоном. Они раскрашены под песок и местность вокруг. Комплекс проходит через гряду, выкопан прямо внутри. На противоположной от ворот стороне, довольно далеко, может быть сетчатый забор и, возможно, грунтовая дорога, но нам туда не надо, потому что по ней они перевозили всё до того, как доделали туннель.

— Хорошо, — кивнул Малус, — пока всё верно. Продолжайте.

Грегория сглотнула, стараясь припомнить все детали.

— Весь комплекс минимум шестьсот футов длиной и построен так, чтобы быть незаметным. Видимо, по туннелю туда идёт железная дорога или шоссе, теперь внутрь попадают именно таким образом, поэтому, возможно, грунтовки на поверхности больше нет. В комплексе по меньшей мере четыре этажа. Один на уровне земли, там располагаются ангары, и ещё три ниже. Туннельная дорога начинается на минус втором или третьем этаже и тянется до самого Грум-Лейк.

Эм... Комплекс называется "Пончик", но его настоящее название "S4B". Иногда его называют "Замок Мэджик" или "Рудник Маджестик-12". Всё и везде выше уровня земли под постоянным наблюдением. Под землёй, вероятно, тоже, при помощи подземных сонаров и, возможно, чего-то ещё. Если идти туда по земле, сенсоры зафиксируют каждый шаг. Лететь тоже нельзя, вокруг расположены автоматические турели, замаскированные под камни. Ещё там есть поле нервно-паралитических мин, возможно, не одно. Могут быть и другие, скрытые системы защиты или заграждения, так что нам придётся быть постоянно настороже, даже копая под землёй. — Грегория притопнула копытом. — О! Ещё нельзя слишком долго копать без перерыва или в одном направлении. И никогда, ни за что не подниматься на поверхность.

Перевёртыш покачал тёмной угловатой головой:

— Вы ведь слышите собственные слова, да? Я должен убедиться, что вы сами понимаете то, о чём мне сейчас рассказали.

— Кроун, хватит уже, — нахмурился Деймон. — Перестаньте придираться. Мы всё понимаем, правда. Это "Звезда смерти", до отказа набитая клонами Дарта Вейдера. Это Мордор, а мы безоружные хоббиты, и никто не поможет нам, отвлекая врага к Чёрным Воротам. Мы понимаем. — Единорог обнял Грегорию за холку. — Но всё равно пойдём.

Кроун опустил глаза на свои чёрные, усеянные дырами копыта.

— Мишель, если вы откажетесь, им тоже придётся. Они знают, что без вас не справятся. Вы действительно хотите участвовать в этом безумии?

Мишель взглянул на небо за окном старого автобуса.

— Когда всё это началось, я был в амбаре. Я услышал музыку, или что-то вроде музыки, хрен её знает, такую звенящую. Как колокольчики. А потом появился свет, золотой свет, он проходил сквозь дверь из домика Челси. Всё, чего он касался, превращалось в тот мультик. Я видел, как вилы на стене из ржавых сделались новенькими. Доски больше не были старыми и кривыми. Тюки сена стали золотистыми — чёрт, они даже мне показались вкусными.

— Мишель...

Алмазный пёс оскалил клыки.

— Всё это росло, растекалось словно ртуть, и мне хотелось броситься прямо туда. Страшно, охеренно хотелось, потому что знаете что? Там был мой дом, Кроун. Дом. Никаких мудаков, говнюков, чудовищ — и не надо на меня так смотреть. Лучше уж армия вашего брата, чем толпа ублюдков с оружием и нацистской хернёй в башке. Перевёртыши всего лишь хотели выжить. И вот что я вам скажу...

Кроун напрягся.

— Эта Рэйчел, это она всё сделала. Тогда я убежал, драпал как трус. Но я могу получить ещё один шанс попасть домой — если мы вернём себе нашу Селестию. Вы понимаете, Кроун? Вы рассуждали обо всяких неизвестных инъекторах, о том, что все мы беженцы из ниоткуда, но на этот раз всё по-другому. В этот раз среди нас, беженцев, есть одна, которая может создать нам это наше "ниоткуда". Подумайте об этом, Кроун. Этот мир вам так охеренно дорог, что вы радостно готовы ныкаться в нём по углам всю оставшуюся жизнь? Или предпочтёте жить в Эквестрии? Она не может превратить нас обратно, но она может сделать этот мир нашим. Она может привести нас домой.

Грегория ахнула. Значит, вот почему Мишель им помогал?

Смысл его слов ударил её почти физически. Спасение Рэйчел потенциально означало конец царства человека на Земле. Если она снова потеряет контроль — или сделает это сознательно, — Земли, возможно, не станет. Весь их симулятор мира Земли может превратиться в симулятор Эквестрии. Одно дело перспектива навеки остаться нечеловеком... но превратить в пони все осознающие себя личности во всём мире? Выбрать самим, какой из миров сделать настоящим? Просто ради них, горстки неприкаянных? Кто бы или что ни управляло их симуляцией... неужели им такое позволят?..

— Такое случалось раньше. И они это знают. И не отдадут Рэйчел без боя, — с предельной серьёзностью проговорил Кроун.

— Как это — случалось раньше?.. — спросил Деймон, прижав уши и нервно дёрнув хвостом.

— Мир людей. Мир голых обезьян. Жестокая, безжалостная Земля. Она заменила предыдущую. — Кроун вздохнул. — Где-то в шестидесятых годах девятнадцатого века этот мир изменился, став таким, каким мы видим его сейчас. — Перевёртыш обвёл копытом пустынный пейзаж за окном. — Британцы пришли на броненосцах в Китай, чтобы победить в Опиумных войнах, и в процессе случайно сломали веру, на которой покоился предыдущий мир. Безвестным инъектором оказался какой-то викторианский материалист, рационалист до мозга костей, одержимый извлечением выгоды и твёрдо убеждённый, что вся вселенная — это огромные тикающие часы. Произошёл почти полный сброс. Старый мир стёрся, и мы получили нашу вселенную Слепого Часовщика, с людьми, беспощадной физикой и необратимой смертью. Мир торговцев и спекулянтов. Мир учёных и рационалистов. Мир людей.

— А что... что было до него? — спросила ошеломлённая Грегория. Почему он не рассказывал им этого раньше? С другой стороны, она вообще не задумывалась ни о чём подобном, пока Рэйчел не сыграла в "Акиру"... не было никакого повода спрашивать Кроуна о таких космических материях. Что ещё перевёртыш мог держать при себе?

— Вы знаете это с самого детства, — грустно проговорил Малус Кроун. — Сказки, Грегория. Драконы Лунг, Кирин, феи и эльфы в роскошных одеждах, скачущие верхом между мирами. Томас-Рифмач, Великий Дух, Койот и Белый Бизон. Качины, дэвы, духи и реинкарнация. А те, кого мы считаем другими видами человечества, были антропоморфными зверолюдьми. Нечеловеками. Изменение, вызванное тем безымянным викторианским солдатом, проникло вперёд и назад во времени и переделало всю симуляцию.

Деймон стоял с разинутым ртом. Мишель ухмылялся. Грегория встряхнула гривой, прочищая пошедшую кругом голову.

— Ещё раньше, — продолжил Кроун уже не так печально, — хоть я не уверен, но думаю, что это был мир кого-то вроде динозавров или птиц, только разумных и абсолютно чуждых для нас. Сказочную версию мира мы по крайней мере способны понять. Я подозреваю, что она возникла около двадцати тысяч лет назад, когда динозавры чуть не уничтожили свой мир в большой войне и в результате появился мир сказок. Потом случилось викторианское изменение, сделавшее реальность такой, какой мы её знаем сейчас. А Рэйчел... может быть, Рэйчел в очередной раз полностью перепишет всю симуляцию. Вполне возможно.

— Это не может быть случайно, — покачал головой Деймон. — Я про ошибку, из-за которой вообще возможны инъекции. Это не баг, Кроун. Это не может быть баг. Вся вселенная, вся наша симуляция... она была специально устроена так, чтобы позволять изменения. Вот в чём дело! — глаза Деймона широко открылись. — Мы в эволюционирующей программе — симуляции, которая... пытается чего-то достичь. Сменяются поколения, а иногда меняется вся вселенная, меняются правила игры и... а вдруг суть как раз в том, чтобы сделать хорошую игру!..

— Кто знает? — пожал плечами Кроун. — Я — нет. Я правда не знаю! — Грегория посмотрела на него с сомнением. — Серьёзно, я только что рассказал вам всё, что мне известно, и то это почти только предположения. Почему, по-вашему, я никогда об этом не упоминал? Всё это не более чем смутные догадки, доказать ничего невозможно. Я более-менее уверен, что таков был истинный ход истории, но... что с того? Это так и останется лишь бреднями, пока...

— Пока не появилась Рэйчел. — Грегория перепроверила вьюк у себя на спине. Фляги, пищевые концентраты, разные инструменты — ничего не выпало. Всё было уложено как следует. — Хватит метафизического пуншкрапфена. Знаете что?

Кроун озадаченно взглянул на неё.

— Мне уже без разницы, переделает Рэйчел этот мир в Эквестрию или оставит как есть. Только одно имеет значение, и всегда имело, хотя раньше я была слишком человечной, чтобы это понять. — Грегория выбралась из кондиционированного салона и встала копытами на песчаный солончак. — Дружба. — Она подняла голову, вглядываясь в неприветливые кустарники и скалы впереди. — Дружба... это магия.

 

Читать дальше


"My Little Pony: Friendship is Magic", Hasbro, 2010-2013
"That Indestructible Something", Chatoyance, 2013
Перевод: Многорукий Удав, апрель-май 2015

14 комментариев

Веон

Йей! ^_^

Веон, Май 13, 2015 в 20:35. Ответить #

Tails_Doll

И всё же последняя фраза Грегори в этой главе сильно выбивается. Будто ну прям вот хотелось вставить её авторше :\

Однако здравствуйте

Tails_Doll, Май 13, 2015 в 21:08. Ответить #

Веон

Ну почему это? Всё логично. Они с Рейчел друзья. Дружба -магия. Пони-друзья в беде не бросают.

Веон, Май 13, 2015 в 21:09. Ответить #

akelit

Ура, няши, ура! Новая глава, спасибо.

akelit, Май 14, 2015 в 03:12. Ответить #

однако — удивили эволюцией, раньше в подобном всё приключения были, а тут смысл появился — спасибо

Аноним, Май 14, 2015 в 04:31. Ответить #

Darkwing Pon

Меня удивляет, что столько людей задействовано во всей этой бодяге и НИКТО не проболтался. Человеческая природа неистребима, слили всё: и программу "Манхеттен", тот же Сноуден слил вообще всё, что знал. Просто так. Чем больше секретность, тем больше вероятность раскрытия, причём своими же. Причём начальниками. Теми, кто имеет доступ к самым секретным секретам.

Darkwing Pon, Май 14, 2015 в 05:00. Ответить #

Tails_Doll

Если бы не было утечек информации, то и о самой организации вообще ничего не было бы известно как о таковой, не только о местоположении. Другое дело что все знают, но никому "зона 51 с инопланетяшками" не сдалась, а имена тех благодаря кому эта информация утеела канули в лету. Не удивлюсь, что с помощью самой же организации.

Алсо шикарно, делать ловушку в городе о которой все тут же узнали и не повелись. Отличная, блин, работа

Tails_Doll, Май 14, 2015 в 06:36. Ответить #

xvc23847

(вставьте нужное)-энд близится... :)

xvc23847, Май 14, 2015 в 07:35. Ответить #

Tails_Doll

Однако нет

Tails_Doll, Май 14, 2015 в 08:06. Ответить #

xvc23847

3 главы + типаэпилог от автора — вполне себе близко. опять же, остальные главы не такие большие, как уже переведённая 15я

xvc23847, Май 14, 2015 в 11:24. Ответить #

Tails_Doll

Я в курсе. И всё равно я не соврал ввше с:

Tails_Doll, Май 14, 2015 в 11:27. Ответить #

Pinkie

Спасибо!

Pinkie, Май 14, 2015 в 12:59. Ответить #

прикольная глава,заставляет задуматься над смыслом бытия

Аноним, Май 15, 2015 в 19:08. Ответить #

А ведт Кроун сам мог быть частью той Организации, выискивая, собирая и контролируя тех изменившихся, что могли стать оппозицией. Временами сливая собранные "экземпляры".

Mastaday, Июнь 10, 2015 в 12:22. Ответить #

Ответить юзеру Tails_Doll

Останется тайной.

Для предотвращения автоматического заполнения, пожалуйста, выполните задание, приведенное рядом.