Автор рисунка

Розовые глазки, глава 6

592    , Июнь 23, 2012. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.


Автор картинки — IrkenGeneral

Автор: mimezinga
Перевод: Веон, Многорукий Удав

Оригинал

Начало
Предыдущая глава

Глава 6
Девочка-стрелок

Теперь, эм, Ланселот, Галахад и я ждём наступления ночи,
затем выпрыгиваем из кролика и застигаем французов врасплох,
и не только врасплох, но и совершенно безоружными!

 

“Добрый вечер, мой прекрасный табун! С вами Одинокий Понь, и вы слушаете Радио 52, частоту, которая доносит до вас всё самое важное о Трассе 52 и ничего больше!”

Короткая интерлюдия, заполненная выразительными переборами "Дуэльных банджо”.

“Вернёмся к делу. Вы когда-нибудь задумывались, каково из себя солнце? Спросите Белых Яблок! Прошлым вечером в десяти километрах к востоку от Солт-Кьюб-Сити вспыхнул гигантский огненный шар, принёсший с собой гром и разрушения. К счастью, на том месте были в основном только радигаторы и заброшенные халупы, но свет был ясно виден даже из Туннельного города, Пустоземья и с территории Красных Рысаков. Если вам кажется, что это безумие, то учтите: это был всего лишь финальный аккорд вечера чудес! Сперва у нас был запуск воздушного шара, набитого гулями. Да, теми самыми гулями, что угрожали всем караванам в этой местности! Взлёт сопровождался светомагическим шоу, преподнесённым нам некоей Пупписмайл. Забавное имечко, правда? И это не первый раз, когда мы слышим об этой поняшке. Старина О.П. снова поспрашивал там и тут, и угадайте, что он выяснил? Именно, это та самая кобылка с Карнавала!”

Звук победных фанфар.

“Ну, Одинокий Понь, так что же тут самое интересное? А вот что, объясняю специально для всяких ворчливых занятых пони в дороге, которым не осилить, если слишком длинно: больше никаких нападений диких гулей по пути от Пустоземья до Куба!”

Послышался звук передёргиваемого затвора и пара выстрелов, после чего очень мужественный голос произнёс: “Хаста ла виста, поняша”.

“О да, мне это нравится! Два племени разделались со своими проблемами благодаря жеребёнку, застрявшему в химкостюме! Ну, не надо быть шаманом, чтобы понять, что дальше она отправится на юг, а значит... что дальше? Не собирается ли она снова открыть Туннель? Ну, детка, если завернёшь к нам на торговую станцию Пустоземье, когда будешь обходить Топи, заскочи к своему главному фанату на минутку! Надо бы познакомиться с этой кобылкой в шлеме получше! А пока вот вам немного музыки от лучшей радиостанции, какую только можно найти на Трассе”.

Here's a pony there's a pony

and another little pony

funny pony party pony

pony pony sprite

(link)

 

ДЕНЬ 5
ВРЕМЯ приблизительно 16:45
МЕСТО: полевой штаб 165-й бригады, Соляные Топи

 

— Выруби эту долбаную музыку, я не слышу, там ли он ещё! — прикрикнула юная грифина на Пуппи, бросив в её сторону раздражённый взгляд.

— Но, но она же весёлая! Ты плохой цыплёнок! — Малышка нахмурилась и отступила назад, прижимая к себе плюшевую Пинки Пай. — Не волнуйся, Шелкохвостка, она не сердится, просто она немного устала.

Генриетта подошла к Пупписмайл и подняла её за шлем до уровня глаз.

— В последний раз говорю: я НЕ цыплёнок! — Голос грифины поднялся до пронзительного визга. — Там грёбаный мантикор, который не даёт нам смыться, а ты тут доводишь меня до белого каления! — Она вздохнула. — Надеюсь, мой отец скоро придёт... может, с его помощью мы выберемся отсюда и мне не придётся больше смотреть на твою тупую морду!

— Я не тупая... ты злая киса, и я не хочу с тобой больше дружить!

— Внимание. Враждебный грифон в трёх метрах. Уровень угрозы: высокий.

— Ой, замолчи, мистер Голос... — Пуппи отвернулась от Генриетты и театрально задрала нос.

— Замолчи мистер кто?.. С кем ты там разговариваешь вообще? — Грифина вскинула брови. — У тебя в этой штуке есть радиопередатчик?! — Генриетта немедленно прыгнула на Пуппи и попыталась сорвать с неё шлем. — Мы можем позвать на помощь! Вызови моего отца на 90.08! Позывной “Пламя”!

Малышка обалдела от неожиданности:

— Эй, подожди! Мне надо попросить мистера Голоса! Он живёт в скафандре и управляется со всеми этими непонятными штуками! — Она попыталась махнуть копытцем, чтобы отогнать Генриетту, но грифина уже отступила.

— Погоди. Мистер Голос?.. Этот скафандр говорящий?

— Конечно говорящий! Это лучший космический скафандр на свете! А ещё он супер-умный! — Пуппи с гордостью улыбнулась.

— Ага... — хмыкнула Генриетта, — наверное, умнее тебя.

— Точно! Умнее м... — Малышка нахмурилась. — Эй! Так нехорошо!

Грифина в ответ залилась смехом:

— Поверить не могу, что ты на это повелась! Ты уморительна! Вообще ни в зуб копытом! — Генриетта улыбнулась и толкнула малышку лапой.

— Э-эй, прекрати! Ты злой цыплёнок! Если бы твой папа не был весь раненый, уж я бы тебе показала!

Генриетта застыла на месте и уставилась на Пуппи:

— Мой отец что?.. Что ты знаешь про моего отца?! — Страх и надежда смешались на лице девочки в такой коктейль, что даже Пуппи поняла: сейчас ей надо очень, очень аккуратно выбирать слова.

— Эм... в последний раз, когда я его видела, он был мёртвый... может быть, ему стало лучше? — Малышка улыбнулась, беспомощно барахтаясь в своей детской наивности.

— Мой отец... мёртв? Откуда ты знаешь? Где ты его видела? Это... этого не может быть, он был лучшим на всей Трассе, он не мог погибнуть! Ты врёшь, это не может быть правдой! Скажи мне, что это неправда! — Грифина выхватила свой белый пистолет и направила его на Пуппи; жёлтая линия, тянувшаяся вдоль ствола, указывала в точности на её нос. — Скажи сейчас же, что ты ошиблась!

Пуппи подняла голову навстречу безумному взгляду Генриетты. Возможно, малышка туговато соображала, но в её блестящих розовых глазах не было лжи, только чистейшее детское простодушие.

— Я... я не знаю. Он... хотел, чтобы я сказала тебе, что он очень-очень хотел сюда прийти и что ему жаль. Я побежала сюда супер-быстро, чтобы тебя найти, потому что он был очень грустный, и мне было его жалко, и я свою маму тоже потеряла...

— ХВАТИТ! — Генриета стукнула Пуппи кулаком по шлему, отбросив жеребёнка к стене, и свернулась калачиком, пряча лицо от суровой действительности. — Это неправда... мой папа лучший наёмный стрелок в мире... с ним всё в порядке. Уверена, он сейчас направляется сюда... бл..ь... я... я...

Негромкий металлический стук заставил девочку открыть глаза. Пуппи стояла прямо перед Генриеттой; ничего не сказав, она достала чёрный пистолет с красной линией вдоль ствола и оставила его рядом с грифиной, после чего вернулась в угол.

— Чёрная Роза... — Юная летунья с удивлением смотрела на пистолет, начиная по-настоящему осознавать то, что уже и так знала. — О нет... нет, пожалуйста... это неправда... — Она снова посмотрела на пони в жёлтом костюме: — Пожалуйста... скажи, что это не на самом деле... скажи, что это всё дурной сон...

Пуппи нахмурилась и опустила глаза.

— Я... не знаю... если это плохой сон, то я проснусь и увижу, что мама меня ждёт, так что... я тоже надеюсь, что это всё просто очень длинный плохой сон... — малышка вздохнула, — но, по-моему, я не сплю...

— Бл..ь... — Генриетта взяла оружие в лапу и вынула свой собственный пистолет сорок пятого калибра. Они были одинаковы вплоть до мельчайших деталей, различаясь только цветом. — Как это случилось? Почему ты там была?

“Лети, Генриетта, не вздумай сломаться. Ты училась у лучшего из лучших. Ты можешь быть лучше, ты ДОЛЖНА быть лучше”.

— Там летало четыре цыплёнка...

— ХВАТИТ НАЗЫВАТЬ НАС ЦЫПЛЯТАМИ! Мы грифоны, мы лучше вас, вонючих пони! Ещё хоть раз назовёшь меня или другого грифона цыплёнком, и я позабочусь, чтобы этот раз стал последним! Сечёшь? — Грифина взяла Пуппи за шею и подняла над землёй, а другой лапой вдавила малышке в грудь дуло пистолета.

Глаза жеребёнка наполнились страхом. Пуппи попыталась вырваться, но после нескольких безуспешных попыток сдалась и просто начала плакать:

— И... извините меня, мисс грифон! Я буду хорошей! Пожалуйста, не надо... пожалуйста!

Генриета кивнула и опустила малышку.

— Так-то лучше. Значит, там было четыре грифона. Где и когда? — Вспышка ярости прогнала первый шок и помогла грифине лучше сосредоточиться на ситуации.

Пупписмайл затараторила, изо всех сил стараясь не разочаровать страшного грифона во второй раз:

— Это было раньше: я ехала по дороге с другом, а они были в небе... Сначала я думала, что они показывают классное шоу, но потом они стали друг друга ранить и падать с неба, а потом они все были мёртвые. Я поговорила с последним, пока он не стал мёртвым, и он велел мне пойти сюда и дать тебе эту чёрную штуку и сказать, что ему жаль и что он хотел уйти на юг. А потом я его потолкала, чтобы он открыл глаза, но он всё равно спал, а я очень старалась его разбудить! Пожалуйста, не злись на меня, я очень, очень хотела, чтобы ему стало лучше, но потом мистер Голос сказал, что он мёртвый и... и... — малышка отступила назад, хватая ртом воздух, и накрыла голову обоими копытцами, пытаясь спрятаться. — Пожалуйста, не надо меня обижать, я не хотела быть нехорошей, я просто хотела помочь! Прости, пожалуйста!

“Блин, да она же просто ребёнок”, — грифина поколебалась секунду, и её гнев начал сходить на нет. Эта мелкая, видимо, даже не хотела её оскорбить, когда называла цыплёнком... хотя кто-то всё равно должен был научить её хорошим манерам, пока она не вляпалась в настоящие неприятности.

— Догадайтесь с трёх раз, кто будет этот "кто-то"... — пробормотала Генриетта, вздыхая. Полуорлица потрепала Пуппи по шлему: — Ну ладно, всё круто. Зови меня Генриеттой или Генри, лады? Тебе просто недостаёт... стиля. Но не боись, всему научишься. А теперь давай выбираться отсюда.

— Но... но ты же на меня сердишься... — сказала Пуппи, всё ещё пряча голову под копытцами.

— Не, я не сержусь... теперь давай-ка будь хорошей пони и встань.

— Но я же назвала тебя цыплёнком и сказала, что ты злая... — возразила малышка.

— Просто не делай так больше, хорошо? Я тебя отругала, и теперь мы в расчёте... лады?

— Значит... значит, мы всё равно можем быть друзьями? — спросила с надеждой Пуппи.

Грифина вздохнула:

— Да, мы всё равно можем быть друзьями... а теперь сиди тихо, пока я придумываю план.

Ну конечно, легко сказать... и малость трудновато сделать, но даже этих простых слов хватило, чтобы вернуть Пуппи прежнее бодрое настроение. Малышка кивнула и уселась возле лестницы, пока грифина выглядывала наружу: хищник должен был скрываться где-то неподалёку, вероятно, ожидая, когда кто-нибудь из них осмелится выйти на открытое место.

— Плохо дело... если бы только у меня было что-то посерьёзнее моих пистолетов. Можно, конечно, понадеяться на удачный выстрел, но если не выгорит... — Грифина обернулась к Пуппи: — Эй, у тебя случайно нет чего-нибудь крупнокалиберного или какой-нибудь взрывчатки?

— У меня есть камень! Он супер-каменный! — Пуппи гордо продемонстрировала Генриетте Камень Судьбы, на что грифина усмехнулась:

— О да, прям то, что нужно: камень. Извини, детка, но я, пожалуй, не буду доверять свою судьбу тупому камню.

Малышка склонила голову набок и озадаченно посмотрела на своё излюбленное оружие.

— Я не считаю, что ты глупый, Камень... но сейчас тебе лучше пойти обратно баиньки.

— Да хватит уже! Я тут пытаюсь план придумать. Кончай целоваться с барахлом у себя в сумках и займись чем-нибудь путным... — Генриетта на секунду задумалась: — Скажем... э... Вообще-то, лучше сиди и играй с Вертихвосткой.

— Шелкохвосткой!

— Ага, с ней... развлекайся...

— Оки-доки! Чай будет подан через пять минут! — Пуппи села на лестнице и достала из сумки плюшевую Пинки Пай.

— Да, валяй... так... — грифина вполголоса забормотала: — ...годных укрытий тут нет, и я не уверена, что смогу бегать от этой твари больше пары минут. Нам надо с ней разобраться, но нам не хватает огневой мощи... — Генриетта горестно вздохнула. — Вот ведь идиотизм: в тех танках полно фугасных снарядов, а мы застряли тут с тремя “сорок пятыми” и... камнем...

Тем временем Пуппи усадила куклу на большой снаряд калибра восемьдесят восемь миллиметров. Другой такой же снаряд сошёл заместо чайника.

— Эй, тебе шесть или восемь сахарных кубиков в чашку? Эм... у тебя есть чашка?

— Не, спасибо. Думаю, у меня есть план, — сказала грифина, не потрудившись даже обернуться к жеребёнку. — Я выбегу наружу и постараюсь привлечь внимание мантикора. Когда он начнёт за мной гоняться, ты бежишь к ближайшему танку и забираешься внутрь. Тебе надо будет делать всё быстро, потому что я не смогу долго отвлекать эту тварь. Когда будешь в танке, ищи фугасные снаряды: они большие и блестящие, вроде высокой консервной банки с заострённой головкой; на них должны быть красные кольца, так что их просто будет распознать. Поняла?

— Э... да... — Пуппи задумчиво посмотрела на свой “чайник”, но потом пожала плечами и отложила его в сторону. — Ты только присмотри за Шелкохвосткой, хорошо?

— Сомневаюсь, что твоя кукла куда-то уйдёт, пока мы будем снаружи. Просто лезь в танк, хватай большую банку с красной полоской и беги назад. Когда закончим, я объясню вторую часть плана.

Грифина припала к земле, приготовившись рвануть с места: ей надо было выжать всю скорость, на какую она была способна...

— Но она же испугается!

Эта пони была неиссякаемым источником идиотизма и надоедливости.

— Пуппи, Вертихвостка — это просто кукла! Она не может пугаться! — Генриетта подошла к плюшевой Пинки Пай/Шелкохвостке, схватила её и помахала перед жеребёнком: — Видишь? Она улыбается, значит всё окей! Может быть, когда мы вернёмся, она устроит для нас, э-э... фугасный "восемь-восемь"? — Взгляд грифины упёрся в предмет, который Пуппи использовала в качестве кресла для своей игрушки. — Скажи, пожалуйста... где ты это нашла?

Пони в жёлтом широко улыбнулась:

— Софт Эйр дал мне Шелкохвостку в Свечении.

— Нет, я вот про это — “кресло”...

— А, это... эта штучка была в разбитой супер-большой железной тележке. Она гладкая и блестящая. У меня их много. — Оценив выражение лица грифины, Пуппи почувствовала, что должна сказать ещё что-нибудь. — Хочешь одну?

Левое веко Генриетты как-то странно задёргалось.

— Ладно, отлично... первая часть пройдена... теперь вторая...

— Что? Но мы же ещё даже...

— Нет... я сказала... нет. Часть вторая, и давай не будем больше про первую. — К грифине начало возвращаться самообладание. — Слушай внимательно: я попытаюсь заманить мистера Большого Злюку сюда, ко входу в башню. Когда мантикор сунет голову внутрь, ты должна бросить снаряд ему в пасть, а затем я в него выстрелю. Голова сделает “бум”, и больше никаких злюк. Поняла?

Пуппи нахмурилась.

— Значит... я кидаю чайник в пасть, и кино закончится?

— Чего? А, да, точно: кидай эту штуку мантикору в пасть, а я займусь остальным. Теперь не дрейфь и будь наготове. Осилишь?

— Оки-доки! — Малышка вжалась в стену в обнимку со снарядом, а Генриетта опасливо вышла из здания, расправив крылья.

Не прошло и минуты, как снаружи послышались выстрелы, а следом за ними голос грифины, которая дразнила мантикора такими словами, каких Пуппи никогда прежде не слышала. Малышке было супер-пупер любопытно, что же там происходит, но ей велели сидеть на месте и ждать. Это была дилемма: если Генриетта увидит, что она не на своём месте, то очень сильно рассердится, а эта девочка-цыплёнок была очень страшной, когда сердилась... с другой стороны, Пуппи точно знала, что всего в нескольких шагах от неё происходит что-то потрясающе классное.

— Может, всего чу-уточку посмотрю... — Снаружи хлестал ливень из пуль, а стены тряслись от могучего рёва. — Всего капельку... Ничего ведь страшного? — Малышка медленно подползла к двери, прижимая к себе фугас, и попыталась выглянуть наружу. — Скрытно-скрытно... Ох, я ничего не вижу! Так совсем нечестно...

Внезапно, неясный силуэт пронёсся через дверь и улетел к противоположной стене с криком:

— ДАВАЙ!

— Что давать? — спросила Пуппи, немного удивившись.

— РРА-А-А-РРРР!

Рыча и царапая бетон, мантикор попытался прорваться в дверь, но почти сразу застрял в узком проёме. Пуппи заглянула прямо в пасть лютого зверя, щёлкавшего челюстями всего в нескольких сантиметрах от неё, и взвизгнула, пятясь назад.

— Ты что делаешь, Пуппи! Бросай эту хреновину и живо в укрытие! — Настойчивость в голосе Генриетты мешалась с паникой в её глазах. — Шевели Метками!

Пони в жёлтом кивнула и попыталась бросить снаряд: фугас описал в воздухе пологую дугу, а Пуппи отпрыгнула так далеко, как только могла. Едва снаряд упал на землю прямо под головой зверя, грифина открыла огонь.

БАХ! БАХ! БАХ!

Три выстрела, три попадания и три рикошета.

— Бл..ь! Корпус слишком толстый, не пробить! — выругалась девочка-стрелок и выпустила по упрямому фугасу две полные обоймы, но безуспешно.

— Не выходит! — Генриета отложила один из пистолетов и достала третий. Этот был красным с белой полоской вдоль ствола, но в остальном ничем не отличался от двух других. Разрядив весь пистолет прямо мантикору в морду, она сумела заставить монстра ненадолго прервать наступление.

— Думаю, он пытается сделать дверь пошире. — Пуппи отошла ещё на пару метров, но теперь уже не выглядела такой напуганной. Малышка потёрла нижний край шлема, как будто бы оценивая ситуацию. — У него здорово получается...

Зверь смотрел на Генриетту кровожадным взглядом. Было очевидно, что он больше не собирается сидеть, таясь, в засаде, даже если придётся разнести всю башню на куски. Собственно, этим он и занимался: постройка медленно, но верно поддавалась его напору.

— Не стой столбом! Иди сюда! — Грифина перезарядила пистолеты. — Мы ещё можем рвануть эту штуку, если я смогу попасть в детонатор. Ты пригнись, а я кое-что попробую!

— Что такое дето-натор?

Генриетта бросилась к мантикору, проигнорировав Пуппин вопрос. Одним прыжком она подскочила к зверю так близко, как только можно было к нему подобраться, не боясь угодить в лапы, и направила оба пистолета на снаряд.

— Прости-прощай, Хосе...

Юная воительница слишком поздно заметила, что хищник вжал голову и выгнул спину. Генриетта тоже была наполовину из породы кошачьих, так что должна была бы знать, насколько хорошо мантикоры могут вытягиваться, но в итоге кошка угодила в лапы ко льву. Она даже выругаться не успела.

В долю секунды мантикор вытянулся вперёд и ударил грифину лапой, вонзив ей в плечо могучие когти. Генриетта завопила от боли и инстинктивно начала клевать и кусать лапу чудовища, но безуспешно.

Пупписмайл тоже закричала от ужаса. Малышка попыталась отскочить ещё дальше, но уже и так упёрлась крупом в стену. Этот мантикор был ужасно страшным, но ещё страшнее было то, что он обижал Генри.

На мгновение Пуппи увидела вместо мантикора розовое металлическое лицо с мигающими голубыми глазами.

“Пожалуйста... хихи... пусть это... хихи... кончится...”

Глаза Пуппи полыхнули розовым пламенем, и она вскинула переднюю ногу:

— Камень!

Как только Камень Судьбы оказался в её копыте, малышка стремглав бросилась на зверя.

— Пусти её! Пусти СЕЙЧАС ЖЕ!

Мантикор тут же заметил, как что-то жёлтое его атакует, инстинктивно повернул голову и сомкнул челюсти на малышке, отбросив прежнюю добычу в сторону. Клыки монстра смяли маленькую пони, перемалывая её с сухим хрустом. Генриетта, отчаянно пытаясь не потерять сознание, из последних сил поползла к лестнице. Тем временем мантикор издал торжествующий рык, не оставлявший сомнений в судьбе Пуппи.

— Нет... нет, слишком поздно... Спасайся сама, детка... беги без оглядки...

Медленно и устало раненая грифина одолела пару ступенек, но остановилась, не помня себя от боли. Позади неё мантикор выл в кровожадной пониненавистнической ярости, судя по звукам, терзая и разрывая на части крошечный трупик. Генриетта достала лечебное зелье и выпила его одним глотком, после чего в глазах у неё потемнело, и она повалилась лицом вниз. Она попыталась было повернуться и посмотреть, что же происходит и почему лютая тварь до сих пор ревёт и воет, но всё, что она могла различить, это плотный розоватый дым... а затем грифина сдалась отупляющей боли и потеряла сознание.

А теперь давайте почтим минутой молчания память очень невезучего мантикора.

Вот поэтому и говорят: сожрать можно что угодно. Но кое-что — только раз в жизни.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 6
ВРЕМЯ приблизительно 00:45
МЕСТО: полевой штаб 165-й бригады, Соляные Топи

 

— Система успешно перезагружена. Все функции восстановлены. Система диагностики включена. Пользователь 001: Пупписмайл. Пол: женский. Земная пони. Пользователь скончался, состояние стабильное. Всё в норме.

Пуппи нехотя открыла глаза и зевнула.

— Ещё же темно на улице... — У неё было неприятное ощущение, будто что-то тяжёлое давит ей на спину. — Что случилось? Где цыплёнок? И где большой злой котик?

— Анализ. Обнаружен противник: шесть метров к востоку. Генриетта. Уровень угрозы: несущественный.

На компасе замигала одинокая красная точка.

— Глупый Голос, Генри не враг... — Точка стала розовой. — Оки-доки, давай пойдём в... эй!

Малышка перебирала ногами, но не двигалась с места. Взглянув вниз, Пуппи увидела, что висит на какой-то серой штуковине. Выбраться из черепа мантикора ей удалось далеко не сразу; скелет зверя стал того же цвета, что и стена, и частично погрузился в неё, словно они сплавились вместе. Его огромная пасть, полная острых зубов, была распахнута в вечном рёве, а крылья расправлены в последней отчаянной попытке вырваться из смертоносного облака, пожиравшего его заживо.

Пупписмайл подбежала к Генриетте, но грифина лежала на ступеньках, не проявляя никаких признаков жизни.

— Мистер Голос, она... ну, знаешь... эм... мёртвая?

— Анализ. Никак нет. Субъект без сознания.

— О... Значит, она поправится?

— Так точно. Субъект выздоравливает.

— Оки-доки. — Этого Пуппи было достаточно, она улыбнулась и на прощание поцеловала Генриетту через шлем. — Прости, но мне нужно идти, цыплёнка. Моя мама где-то там, на другом конце этой стрелки.

Пуппи поскакала было прочь, но встала и нахмурилась: почему-то ей казалось, что на этот раз простого прощального поцелуя будет мало. Малышка вернулась к Генриетте, достала куклу Пинки Пай и положила её грифине под лапу.

— Вот, Шелкохвостка. Присмотри за Генриеттой, чтобы с ней ничего не случилось.

Вот теперь всё точно было хорошо. Пуппи поскакала наружу и достала скутер.

— Эй, можно мне какой-нибудь музыки?

In the jungle, the mighty jungle,

the lion sleeps tonight

in the jungle, the quiet jungle,

the lion sleeps tonight

(link)

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 6
ВРЕМЯ приблизительно 10:00
МЕСТО: Грифонова Падь, Соляные Топи

 

Копать болото без лопаты уже само по себе было пыткой, но рыть могилу собственного отца в липкой земле голыми когтями было... немыслимо. Просто немыслимо.

Слёзы капали с кончика клюва грифины, поглощённой горем. Каждый раз, когда она пыталась углубить яму в земле, та снова наполнялась мутной водой, но Генри всё равно продолжала молча копать. Он не выносил её плача, он был самым заматерелым, самым лихим наёмником на свете. А теперь он был мёртв, убит Когтями.

Генриетта подтащила тело отца к неглубокой яме и столкнула вниз. Труп с чавканьем лёг в грязь. Дочь глядела, как пропитанные кровью перья скрываются под водой, и старалась не дать воли слезам. Бл..ь... он даже не мог погрузиться как следует.

— Нечестно это, старик, оставлять меня так одну... чего мне теперь делать-то?

Генриетта вздохнула. Она пыталась рассердиться на него, чтобы хоть так побороть горе, но это было трудно. Его больше не было... и что теперь?

— Ну что же ты...

Пи...ц.

Просто пи...ц.

Грифина начала заваливать могилу грязью, камнями и кусками асфальта, которые нашлись поблизости. Уложив последний камень на место, Генриетта поглядела туда, где ещё пару минут назад был виден отцовский клюв. Она достала было чёрный пистолет, поколебалась секунду и положила его обратно. Взамен грифина выдернула три пёрышка из правого крыла и воткнула их в землю там, где суждено было вечно покоиться груди её отца.

— Скажи маме, что всё у меня будет путём, ладно?

Вытирая глаза, Генриетта запустила вторую лапу в сумку и выудила оттуда Шелкохвостку. Посмотрев в улыбающиеся голубые глаза набивной куклы, она постаралась улыбнуться в ответ:

— Всё будет путём.

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 6
ВРЕМЯ приблизительно 11:30
МЕСТО: случайная встреча, Соляные Топи

 

— Привет, я Пупписмайл!

Один из работорговцев, чёрный земной пони, нахмурился.

— Кажется, я уже слышал это имя раньше... Может, нам лучше просто пройти мимо неё...

Он оглянулся на двух других пони: все они были хорошо вооружены, но Одинокий Понь уже два дня не переставал разливаться о призраке, облюбовавшем северный участок Трассы 52.

— Я не боюсь призраков, Дриппинг Блад. А ты, раз тебя какой-то жеребёнок пугает до усрачки, иди и пригляди за другими рабами. — Предводитель работорговцев, жёлтый единорог, хмуро глянул на свой скудный улов: пара жеребцов и жеребая кобыла... намного меньше квоты. — Форти Нэйлс, поймай её.

Пупписмайл была немного сбита с толку: у неё на компасе горело шесть точек, но три из них были розовыми, а три красными... должно быть, это была очередная причуда мистера Голоса. Один из пони, отмеченных красными точками, опасливо подошёл к ней и положил копыто ей на спину.

— Ну, идём с нами и не вздумай баловать, детка.

— Оки-доки! А куда мы идём? — спросила малышка в жёлтом, воодушевлённо улыбнувшись.

По-видимому, её поведение показалось новым попутчикам довольно странным. Ближайший пони, зелёный единорог, оглянулся на босса, но тот пожал плечами и подбодрил его:

— Видишь? Раз плюнуть. Надень ей ошейник и пошли.

Форти Нэйлс попытался открыть Пуппин костюм, но увы — он не был техником Министерства мира.

— Эй, босс, эта херня не открывается!

— О-ох. Я её тоже не могу снять: это супер-застревучий шлем... я даже пыталась его стукать, но он всё время себя чинит.

Наконец нашёлся кто-то, попытавшийся помочь Пуппи решить проблему со скафандром! Только вот задачка, похоже, была ему не по зубам.

— Я думала, там надо на кнопочки нажать, вон там и вот тут, но они не работают...

— Заткнись, дура. — Форти потерял терпение и решил разобраться с проблемой методом грубой силы: — Против лома нет приёма! — Схватив разводной ключ, он от души приложил им по Пуппиному шлему, отчего на том образовалась сеть трещин.

— Эй, если проломишь ей башку, я проломлю твою! — зарычал жёлтый единорог. — За мёртвого жеребёнка крышек не дадут!

Чёрный пони-работорговец фыркнул от смеха, не забывая при этом приглядывать за тремя рабами.

Пуппи отступила назад:

— Эй, это опасно!

— Внимание. Отказ компаса. Внимание. Сенсорная система отключена. Внимание. Целостность шлема серьёзно нарушена. Включена ремонтная система.

— Е...чее солнце, а это крепкий орешек! — Зелёный единорог снова занёс своё оружие, но увидел, что трещины на шлеме уже срослись. — Чё за нахер? — он остановился.

— Просто привяжи её и пошли. Разберёмся потом, когда выберемся из этой навозной дыры.

Пуппи велели вести себя хорошо, и она вела себя хорошо, пока добрые пони накидывали петлю ей на шею. Только когда её стали тащить вместе с остальными рабами, она смутно почувствовала, что что-то тут не так.

— Эй, я не могу тут оставить свой скутер!

Малышка потрусила к скутеру, но работорговец остановил её неожиданным рывком:

— Куда это ты собралась?

Пуппи продолжала рваться к скутеру, натягивая верёвку:

— Мой скутер! Пустите!

Форти Нэйлс хмыкнул.

— Ага, щас, сучка. — Он притянул малышку к себе и посмотрел ей прямо в глаза: — Ты теперь рабыня. Забудь про свой скутер и про всё остальное. Если хочешь жить, будь смирной. Усекла?

— Э... но мне надо туда! — Пуппи показала копытцем на юг. Зелёный единорог фыркнул и ударил её в бок прикладом охотничьей винтовки.

— Заткнись и слушай, а не то я тебя вздрючу! Всё равно непокорные пони — плохой товар. — Форти повернулся к предводителю. — Эй, босс, я тут решил немного поучить эту мелкую уважению.

— Не ухайдакай её только, а то сам будешь платить, — отмахнулся вожак, даже не обернувшись.

Пони в жёлтом нахмурилась:

— По-моему, это нехорошее слово...

Похоже, что её ничуть не встревожила первая взбучка, так что зелёный работорговец наподдал ей ещё сильнее.

— ЗАТКНИСЬ!

Этот удар отшвырнул Пуппи на несколько метров.

— Эй! Так ведь и ушибить можно! — крикнула она, вскакивая на ноги и не выказывая никаких признаков боли, чем изрядно напугала Форти Нэйлса.

— Д... да что ты такое? Лежи, нах.., и не двигайся! — Работорговец навёл винтовку на жеребёнка и дважды выстрелил.

БАХ! БАХ!

Две пули, две дырки в груди у малышки — и всё равно никакой реакции. У Форти от страха глаза полезли на лоб. Тем временем вожак обернулся к своему приспешнику:

— Какого хера ты творишь, выб..док сраной наркоманки! Ну всё, это последний раз, когда ты раба убил! — Жёлтый единорог пригнул голову и отвесил зелёному пони магическую оплеуху, сбив его с ног.

— Нет! Я не собираюсь тут подыхать! — Форти овладела паника, он направил винтовку на собственного босса и выпустил в него целый магазин. Прежде чем единорог успел осознать, что происходит, его нога взорвалась кровавым фонтаном. Работорговец упал на колени, выхватил автомат и принялся беспорядочно палить во все стороны. Чёрный земнопони, до сих пор хранивший молчание, расчехлил было дробовик, но длинная очередь от озверевшего вожака зацепила сразу его, одного из рабов и Пупписмайл. Пули прошили жеребёнка насквозь минимум в трёх местах, и опять без видимого эффекта.

— Хватит ссориться! Пожалуйста! Эй! Я с вами разговариваю! — Пуппи пыталась восстановить порядок, но эта драка была ей совсем не по плечу. — Вы все плохие пони, и вам должно быть стыдно! Мистер Голос, сделай что-нибудь!

— Ремонт завершён. Герметичность восстановлена. Пользователь 001, Пупписмайл, скончался. Состояние стабильное. Всё в норме.

— Не это что-нибудь! Что-нибудь другое! — обиделась Пуппи.

Чёрный жеребец попытался достать лечащее зелье, но уцелевший раб налетел на него, отобрал дробовик и выпустил все оставшиеся патроны в его жалкую морду. Раненый раб, захлёбываясь кровью, упал на землю, а беременная пони попыталась укрыться за вооружённым рабом.

Форти Нэйлс испустил последний вздох; вожак тоже быстро слабел от кровопотери, но он не собирался отправляться на тот свет в одиночестве. Из перемётной сумки выплыл пульт дистанционного управления, окутанный магическим свечением, и работорговец попытался засмеяться сквозь кровавый кашель:

— Не бойтесь... кха... маленькие по... кха... пони... вы меня... кха... опередите...

Он поднял здоровое копыто, готовясь ударить по детонатору рабских ошейников. Оба выживших раба в ужасе уставились на него.

— Злым пони игрушки не положены! — Жёлтое копытце выхватило детонатор прямо у вожака из-под носа. Пуппи посмотрела на него с самым неодобрительным видом: — Я сказала, хватит беситься! Эта штучка останется у меня, пока ты не научишься себя вести! — Малышка выдержала театральную паузу. — И я это совершенно серьёзно говорю!

Работорговец посмотрел на Пуппи и натужно засмеялся:

— Подумать только... кха... я слышал эту историю... кха... про... кха... призрака... — Его взгляд проследил, как исчезают последние царапины на костюме Пуппи. — Блин... да ты... кха... дох..я страшнее... кха... чем можно... кха... воо... бра... зить...

Голос работорговца затих, когда жадная Пустошь высосала из него последние капли жизни.

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ДЕНЬ 6
ВРЕМЯ приблизительно 20:30
МЕСТО: предместья Туннельного города, северный участок Трассы 52

 

— ...И вот, когда мама-пони любит папу-пони супер-сильно, они пишут письмо принцессе Селестии и просят у неё жеребёнка. Вы правда этого не знали? — Малышка вприпрыжку носилась вокруг, не переставая болтать.

Прогулка через Топи была долгой и, к счастью, небогатой на события. Равнина, усеянная мутными озерцами, наконец осталась позади и уступила место пустынным холмам. Теперь можно было даже в темноте замечать любое подозрительное движение с большого расстояния. На шлемном дисплее у Пуппи то и дело вспыхивали красные точки, но в основном это были дикие животные, пугавшиеся присутствия сверхъестественной малышки.

Двое пони, что путешествовали вместе с ней, далеко не сразу придумали, что на это ответить. Первой из них заговорила беременная кобылка, молочно-белая единорожка по имени Свит Флауэр:

— Ну да, примерно так всё и происходит... ох и болтушка же ты.

— Ага! Мне все так говорят, — улыбнулась Пуппи и перепрыгнула совсем на другую тему: — Надеюсь, у вас будет кобылочка. Кобылочки самые миленькие! — Она понизила голос: — К тому же я слышала, что у жеребчиков вошки! Правда-правда!

Свит Флауэр захихикала и потёрлась мордочкой о шею своего спутника, бурого земнопони по имени Ассо:

— Она в чём-то права, верно?

Ассо рассмеялся в ответ:

— Я уже понял, что это будет что-то с чем-то.

Жеребец остановился и посмотрел вдаль.

— Вот мы и пришли, маленькая: это Туннель. — Бурый пони указал на маленькую группу огоньков, угнездившуюся посреди пологого горного склона.

Огромный мост, опираясь на каменные арки, поднимался из болот и устремлялся прямо к горе, словно шоссе до самого неба. Пуппи широко раскрыла глаза от восхищения при виде такой чудесной штуки: казалось, что дорога устремляется ввысь как крутецкая стрела, а потом Р-РАЗ! — и рассыпается на кучу разноцветных огней. Между тем, обоих спутников малышки гораздо больше занимала она сама: глаза жеребёнка светились во тьме ярким розовым светом, создавая вокруг шлема призрачный ореол.

— Оки-доки! Ну, я пошла? Мама ждёт меня где-то вон там! — сказала малышка с воодушевлением, напрочь не замечая, как те двое встревоженно переглянулись.

— Эм... ну, мы там не живём, и тебе придётся заплатить пошлину, чтобы войти в Туннельный город. Мы направляемся к торговой станции Пустоземье — это небольшое поселение на пути в обход Топей, — на этом Ассо замолк, но подруга подтолкнула его, подбивая задать вопрос, который давно вертелся у него на языке. После короткой паузы жеребец опустил глаза и продолжил: — Я... мы хотели бы узнать: ты правда призрак? Что-то вроде ангела-хранителя, посланного защищать детей?

Пуппи cклонила голову набок и захихикала:

— Я Пупписмайл, мистер глупый добрый пони! Не пойму, чего меня всё время называют призраком? Я просто ищу мою маму!

— Да, ты... ты уже нам это говорила... миллион раз... — Ассо устало поглядел на свою супругу и пожал плечами. — Ну, думаю, вот и всё. Мы обязаны тебе своей свободой в некотором роде... так что... спасибо тебе? Я бы очень хотел чем-нибудь тебе отплатить, но нам потребуется всё, что у нас есть, чтобы только добраться живыми до дома.

— Оки-доки! До свиданья, добрые пони! — Пуппи подождала, пока её новые друзья не скроются из виду, а затем радостно поскакала вверх по мосту к Туннельному городу.

 
--------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------

Заметка: новый уровень! (5)

Добавлена новая способность: Интенсивная тренировка (2) — Сила (5 -> 6) Ты можешь носить с собой больше всякого разного!

 

Читать дальше


"My Little Pony: Friendship is Magic", Hasbro, 2010-2011
"Fallout 3", Bethesda Game Studios, 2008
"Fallout: New Vegas", Bethesda Game Studios, 2010
"Fallout: Equestria", Kkat, 2011
"Fallout Equestria: Pink Eyes", mimezinga, 2011-2012
Перевод: Веон, Многорукий Удав, июнь 2012

20 комментариев

Многорукий Удав

Дорогие читатели, у нас тут проблема: запас картинок по теме кончается. Этот фик, судя по статистике, минимум полтыщи человек читает, так что среди вас наверняка есть художники. Как насчёт помочь с иллюстрациями?

Многорукий Удав, Июнь 23, 2012 в 12:54. Ответить #

Бессмертная доброта продолжает свой путь на юг!
кстати, что это за новый ДиДжей? в каноне его не было...

sergey, Июнь 23, 2012 в 13:02. Ответить #

Веон

Просто местный понь с небольшой радиостанцией. Предположительно, происходит от кого-то в Fallout: New Vegas или из адд-она "Lonesome Road" (в оригинале его зовут Lonesome Pony).

Veon, Июнь 23, 2012 в 13:15. Ответить #

Веон

Всё будет путём.

Veon, Июнь 23, 2012 в 13:15. Ответить #

http://fallout-equestria.com/media/tag/Pink%20Eyes
тык скызыть — чем богаты... ;))

sergey, Июнь 23, 2012 в 13:23. Ответить #

но, похоже, вы о нём уже знаете... :((

sergey, Июнь 23, 2012 в 13:27. Ответить #

За главу ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
Также как и за перевод предисловия — Пайтон жил. Пайтон жив, Пайтон БУДЕТ ЖИТЬ!

megagad, Июнь 23, 2012 в 16:43. Ответить #

Многорукий Удав

На здоровье :)

Многорукий Удав, Июнь 23, 2012 в 20:14. Ответить #

кстати, сразу возникает вопрос — следующая глава будет также через три недели? Почти через три.

megagad, Июнь 23, 2012 в 23:19. Ответить #

Многорукий Удав

Скажу по секрету: между 5 и 6 на самом деле прошло 4 недели. Пятую закончили ещё в мае и опубликовали с задержкой, чтобы хоть как-то сгладить перерыв из-за отъездов. А сейчас мы взялись сразу за 7 и 8, так что не волнуйся, дело движется.

Многорукий Удав, Июнь 24, 2012 в 06:08. Ответить #

Спасибо ребят за перевод, ждал с нетерпением и наконец дождался =)
Жду следующие главы с нетерпением.

AtomPony, Июнь 24, 2012 в 10:17. Ответить #

Есть еще один фанфик по теме FoE но только из за багов в регистрации (я пробовал сотни раз!) я не смог выложить ее сюда D:

Анон, Июнь 26, 2012 в 08:12. Ответить #

Точнее писал его мой друг... и тоже столкнулся с проблемой в регистрации

Анон, Июнь 26, 2012 в 08:14. Ответить #

Fantast

Запсиховав я зарегестрировал какой-то флуд... ну ничего :D (Анон)

asdasdadasd1234313, Июнь 27, 2012 в 02:09. Ответить #

Веон

Вчера подкрутили настройки домена, так что почта стала доходить всюду. (Очень странно, что гугл её вообще принимал). Можно удалить эту учетную запись, если хочешь.

Veon, Июнь 27, 2012 в 04:52. Ответить #

Fantast

да нет... я ник сменил главное )

Fantast, Июнь 28, 2012 в 13:30. Ответить #

неделя прошла, а главы не видно :( таки ждать ещё неделю?

megagad, Июнь 30, 2012 в 08:26. Ответить #

Многорукий Удав

Меньше :)
Перевод уже есть, вычитываем.

Многорукий Удав, Июнь 30, 2012 в 08:36. Ответить #

И сколько дней?

Анон, Июль 1, 2012 в 03:53. Ответить #

Многорукий Удав

Скорее всего, один или меньше.
Сейчас в тексте осталось 6 пометок, которые нужно обработать либо оставить как есть.
А ещё надо подобрать картинку. Хоть какую.

Многорукий Удав, Июль 1, 2012 в 07:56. Ответить #

Оставить комментарий

Останется тайной.

Для предотвращения автоматического заполнения, пожалуйста, выполните задание, приведенное рядом.