Автор рисунка

Спайк x2

1230    , Июль 22, 2016. В рубрике: Комиксы, Правило 34, Правило 63 (genderbender), Трэш.

Всем привет, я представляю вам перевод комикса Spike x Spike, автор Tricksta. Это мой первый комикс с полным переводом, да и вообще первый комикс который я переводил.

Автор: Tricksta
Переводил: SporeAltair

Сюжет: Спайк мечтает найти партнёра для секса, в чём ему помогает Селестия, однако вместо девочки дракона из его снов ему попадается его копия из мира людей.





Извиняюсь что удалил текст обозначающий звуки и эффекты, я не мог найти подходящий шрифт.

38 комментариев

Веон

Глядя на этот пост, не могу не посетовать. Комиксы нам приносят нечасто, и вот в кои-то веки принесённый комикс оказывается упоротой про то, как Спайк трахает себя-собаку, нарисованной в стилистике сериала. Ладно, нашлось бы место и ему, хоть я и не знаю, кому и какое удовольствие он должен доставить, да только где же действительно хорошие комиксы? Где Comic Relief? Где Anon's Pie Adventure и другое? Почему, выбирая комикс, нужно сначала зачерпывать с самого дна?

Ладно, давайте что ли откупорим сидр, восславим тяпницу и порадуемся упороте :с

Веон, Июль 22, 2016 в 23:47. Ответить #

Почему, выбирая фик, надо выбирать унылое дерьмо, сравнимое разве что с высерами фикбука, какие-то опусы шатоянце и иже с ней, ванильно-блевотная шипота ксенофилии? Где нормальные фики? Так-то вы и остальная братия не далеко ушли от ТСа.
Имхо, если бы не пара удачных постов в год (и то по праздникам), даркпони в пору считать мертвым.

MadAnon, Июль 23, 2016 в 11:04. Ответить #

Веон

А чего бы хотел ты? :)

Веон, Июль 23, 2016 в 11:15. Ответить #

Что я хотел бы?
Быть маленькой фиолетовой единорожкой. Взорваться в метро. Выдрать труп Жанны Фриске. Совершить покушение на президента. Разбан на табуне. Эволюционировать до пранопитания.

Собственно, все, что хотел — увидел и прочитал. Остались лишь исключения, всплывающие время от времени.
Я лишь выразил недоумение по поводу комментария, смахивающего на лютый оксюморон относительно вашего послужного списка с "хорошим контентом" за последние пару лет.

MadAnon, Июль 23, 2016 в 11:31. Ответить #

kasket

С нынешним законодательством вообще незнай как комиксы 34-е выкладывать. Что они посчитают ЦП? Я бы понял хуманизации (то биш в облике людей) СМСок и иже с ними, но как-то прикопались к антро, то есть, к людям отношения не имеющих. И будут ли разбираться, что у Дэши просто грудь маленькая оттого что она спортсменка, а не потому что ребёнок? А если делать с каноничными понями тоже могут прикопаться. Не к ресурсу (он в космосе), так к человеку такое выложившее.

kasket, Июль 23, 2016 в 20:18. Ответить #

joltius

А разве Графонистого Анона, который Anon's Pie Adventure, не переводят? Вот точно видел сколько-то первых выпусков в переводе.

joltius, Июль 25, 2016 в 09:50. Ответить #

Веон

Вообще говоря, он тут: http://xrule34.com/humor/anons_pie_adventures
Пока не хватает только последних шести выпусков с Марбл и Клауди Кварц.

Веон, Июль 25, 2016 в 10:57. Ответить #

kasket

Где Anon's Pie Adventure

Ты не про это?

kasket, Июль 26, 2016 в 10:40. Ответить #

Веон

Именно. Собственно, на этот перевод я ссылку и давал.

Веон, Июль 26, 2016 в 10:54. Ответить #

kasket

А, у меня твоя ссылка заблочена.

kasket, Июль 26, 2016 в 11:10. Ответить #

Стрёмный...пост всё таки.Ладно бы прекрасная задумка,а...ну да ладно-кому то за старания...

Язычник, Июль 23, 2016 в 03:53. Ответить #

Str1ker

Жесть какая-то.

Str1ker, Июль 23, 2016 в 04:27. Ответить #

Darkwing Pon

Это даркпони, детка! Здесь нет никаких ограничений. Если смущает — тогда тебе на сториес.

Darkwing Pon, Июль 23, 2016 в 05:05. Ответить #

De Lancre

>Здесь нет никаких ограничений
Это не означает, что нужно постить говнокомиксы с посредственным переводом. Даркпони — место для дарка с понями, а не мусора.

mixanic, Июль 26, 2016 в 07:14. Ответить #

SporeAltair

Я лишь переводил, все жалобы к автору Триксте. Было бы больше времени, занялся бы переводом комикса про Дискорда и искателей кьюти-марок от Bbmbbf. хотя нынче 18+ комиксов MLP с нормальным сюжтом не везде найдёшь. Нарисовать то нарисуют, сюжет ещё придумать надо.

SporeAltair, Июль 23, 2016 в 11:29. Ответить #

akelit

Есть комикс "Bittersweet ", но насколько я помню его начали переводить. Ещё с хорошей рисовкой "Mark of Chaos".

akelit, Июль 23, 2016 в 11:43. Ответить #

De Lancre

Comic Relief, All Aboard от Braeburned. Первый не переведён, второй сюда не выкладывали.

mixanic, Июль 24, 2016 в 00:59. Ответить #

SporeAltair

All Aboard хм неплох, да и оформлять будет несложно, только ко вот не знаю, это тоже гейский комикс, один уже провалился, я говорю об этом, 10/5 в пользу "не нравится". Так что я если буду переводить, то обычные male x female.

SporeAltair, Июль 24, 2016 в 07:00. Ответить #

Веон

Дело не в том что он гейский. Другие посты на эту тему такого соотношения плюсов и минусов не набирали. Ты выбрал неудачный комикс и переводишь ты пока, вообще говоря, ужасно :-/

Веон, Июль 24, 2016 в 11:45. Ответить #

SporeAltair

Ужасно ? Можешь показать часть текста с "ужасным" переводом ?

SporeAltair, Июль 24, 2016 в 14:01. Ответить #

Str1ker

Начнём с того, что ты похерил перевод звуков и закончим тем, что смысл реплик в твоём "переводе" даже близко не напоминает оригинал.

> Aahh... baby one more time ahh for... Spikey
Ты: "Ааа... детка ещё есть аа время для... Спайки"
Надо: "Аах... Детка, давай ещё раз, аах... ради Спайки..."
Объясняю: "one more time" является устойчивым словосочетанием в английском, которое буквально значит "ещё раз".

> Dear Spike, sadly dragons do not exists in the world you visited, thus you have disrupted the balance between our two worlds.
Ты: "Дорогой Спайк к сожалению Драконы не существуют в мире посещённом тобой, это может нарушить баланс между мирами.
Надо: "Дорогой Спайк, к сожалению в мире, который ты посетил, не существует драконов, таким образом был баланс между нашими двумя мирами.

И это только первые две строчки перевода.

Str1ker, Июль 26, 2016 в 00:31. Ответить #

SporeAltair

Со второй строчкой как раз всё в порядке, в мире посещённом Спайком не должно быть мифических существ. Тут по разному писать можно, главное смысл не терять. И это приблизительный перевод. Не все предложения можно перевести сразу со смыслом, нужно ведь ещё оформить красиво. Например я мог перевести слово "tail hole" как отверстие хвоста или хвостовое отверстие, мог написать задница если хочешь. Но я написал к "норка под хвостом", это на чей вкус.

SporeAltair, Июль 26, 2016 в 19:53. Ответить #

natsuo

Даже ЭТО лучше, чем бесконечные "конверсии", "оптимумы" и "фолауты"...

natsuo, Июль 23, 2016 в 20:06. Ответить #

Неистово плюсую.

MadAnon, Июль 23, 2016 в 20:19. Ответить #

kasket

Читать жутко неудобно, облочка крохотные, текст соответственно тоже, если поставить истинный размер, то страница в экран не влазит. И есть ощущение, что не все страницы в наличии.
Не самое лучшее что я читал из 34 по поням, далеко не лучшее, но, за старания, поставлю плюс.

kasket, Июль 23, 2016 в 20:12. Ответить #

SporeAltair

Ну это мой первый комикс который я переводил, я учту все недароботки, ошибки, и если будет время на перевод других, то они наверняка будут лучше.

SporeAltair, Июль 23, 2016 в 20:15. Ответить #

SporeAltair

А что касается маленьких окон, это я не виноват, с такими же был оригинал.

SporeAltair, Июль 24, 2016 в 06:52. Ответить #

10 лет из 10!!!

Яровая, Июль 24, 2016 в 16:59. Ответить #

SporeAltair

Значит так, думаю у меня завтра много времени будет, возможно. Предложите мне комикс который вам хочется прочитать, я его переведу. Желательно комикс на английском. Также я могу опубликовать здесь уже переведенный кем то комикс, если его очень трудно найти. Я предлагаю комикс "Список дел" две главы, плюс глава Xtra, его трудно найти в полном составе, я этот комикс читал на разный сайтах, так как он по кускам разбросан по разным сайтам. Ну что ?

А теперь предлагайте комиксы для перевода.

SporeAltair, Июль 24, 2016 в 17:49. Ответить #

Веон

Если комикс переведён, возможно, стоит самих переводчиков и попросить выложить его сюда.

Веон, Июль 24, 2016 в 19:45. Ответить #

SporeAltair

Я же сказал что этот комикс по всему инету по частям разбросан, я его уже скачал и собрал. Ну что выкладывать ? Просить на разных сайтах свой кусок комикса выложить я не буду.

SporeAltair, Июль 25, 2016 в 05:48. Ответить #

SporeAltair

Вспомнил, я хотел заняться переводом комикса "Cutie Mark Crusaders XXX" серии Equestria Untamed.

SporeAltair, Июль 25, 2016 в 05:54. Ответить #

Str1ker

Не пугай нас, пожалуйста.

Str1ker, Июль 26, 2016 в 11:02. Ответить #

SporeAltair

А что ?

SporeAltair, Июль 26, 2016 в 13:33. Ответить #

better translate this: http://myhentaicomics.com/index.php/Sex-Ed-With-Miss-Twilight-Sparkle
because he 1. longer (34 стр против 17) и 2. имеет сюжет и даже — не побоюсь сказать — смысл! :)

47, Июль 26, 2016 в 17:44. Ответить #

Фу, дрянь какая. Это же антро.

Аноним, Август 17, 2016 в 21:17. Ответить #

Он уже переведен как бы.

gg, Август 16, 2016 в 12:07. Ответить #

ссылку

47, Август 17, 2016 в 09:05. Ответить #

Ответить юзеру akelit

Останется тайной.

Для предотвращения автоматического заполнения, пожалуйста, выполните задание, приведенное рядом.