Автор рисунка

Twi and Me

898    , Декабрь 9, 2011. В рубрике: Правило 34, Рассказы, Шиппинг, Эротика.

Еще один перевод.
Twi and Me

16 комментариев

Многорукий Удав

Хороший фик, спасибо.
Но, однако, перевод сыроват. Надо сильно вычитывать и ещё поработать над русским языком.

Многорукий Удав, Декабрь 10, 2011 в 08:54. Ответить #

Плюсую

Mammoh, Декабрь 10, 2011 в 20:55. Ответить #

Начало понравилось. Дальше читать не стал.

Mammoh, Декабрь 12, 2011 в 15:57. Ответить #

Какое-то оно...

Аноним, Декабрь 14, 2011 в 05:47. Ответить #

Читал, много смеялся. Clopfic cannon discharged.

Аноним, Декабрь 17, 2011 в 14:07. Ответить #

половину прочитал вроде было нормально, но остальная часть....ну не очень

Dimoni4on, Март 28, 2012 в 11:07. Ответить #

ПРОСТО НЕТ СЛОВ Это один из лучших фан фиков

Sexy Twilight, Май 12, 2012 в 20:18. Ответить #

Та ссылка не работает!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Аноним, Июль 12, 2012 в 12:39. Ответить #

Супер, автору огромное спасибо, даже перечитать захотелось

Dimonn4eg, Декабрь 20, 2012 в 17:35. Ответить #

В полном восторге! Легко, приятно и очень клопательно! Завидую автору.

Jasmine, Декабрь 28, 2012 в 06:07. Ответить #

Carpenter

Какую тему апнули, таки да после вычитки стало на 20% круче. Первоклопфик для многих табунчан, вещь ценная сама по себе =)

Carpenter, Декабрь 28, 2012 в 09:06. Ответить #

Чертовски хороший фик.

Шиш на блюде, Июль 12, 2013 в 01:55. Ответить #

Tamop

опять пони жрут букеты.
..."дальше читать не стал..."

Tamop, Июль 12, 2013 в 21:53. Ответить #

fairypony

А в чем тут проблема? Ессиб тебе подарили букет из ну не знаю копченой колбасы.... как пример....

fairypony, Апрель 15, 2014 в 19:15. Ответить #

Tamop

букет — это украшение, а не пища.
по канону пони едят сэндвичи с лепестками — но никогда не едят стебли, листья и соцветия одновременно и целиком. исключение — одна-единственная поняша со странностями, напоминающая понификацию дружелюбной стороны Хаоса.
.
как по мне, поедание букетов — это принижение пони до *неразумных животных*: "коза во двор забрела, сжевала свежевыстиранную простынь, почти новые дедовы штаны и букет полевых цветов, что намедни Пашка на покосе собрал".

Tamop, Апрель 15, 2014 в 20:11. Ответить #

Daniel_PoMe

Ну, здесь нечего сказать.
Не идеал, но близок к нему.
Неплохо!

Daniel_PoMe, Апрель 15, 2014 в 18:49. Ответить #

Оставить комментарий

Останется тайной.

Для предотвращения автоматического заполнения, пожалуйста, выполните задание, приведенное рядом.