Автор рисунка

Перевод комикса "Night shifts"

8616    , Октябрь 1, 2013. В рубрике: Комиксы, Правило 34.

000

Автор: Tiarawhy
Перевод: Valtiel
Вычитка: DikkeryDok

Перевод небольшого комикса о нелегкой службе королевской стражи. В качестве бонуса мой вариант перевода комикса "Hurricane Spitfire".

Оригинал

28 комментариев

EldradUlthran

Мда, тысячилетнее воздержание -это не шутки.

EldradUlthran, Октябрь 1, 2013 в 16:33. Ответить #

Tails_Doll

Интересный факт:
Комикс про Миднайт Блоссом и Клауд Скиппера является вольным продолжением, если можно так выразиться, одного фанфика (также +18).
http://www.fimfiction.net/story/76811/a-tryst-at-midnight

Tails_Doll, Октябрь 1, 2013 в 17:05. Ответить #

Хотеть перевод мы в мунспикъ не может (

Аноним, Октябрь 1, 2013 в 18:08. Ответить #

Tails_Doll

Может кто и переведет, но точно не я. Не занимаюсь этим жанром.

Tails_Doll, Октябрь 1, 2013 в 18:15. Ответить #

Фанфик про героев комикса. Вернее, если быть супер точным, то и комикс выше, и фанфик берут начало из одного источника — известной картинки эквестрия превейлс с двумя стражниками. Но кому какое дело до занудства? Рекомендую, неплохой фанфик http://www.fimfiction.net/story/76159/the-golden-armor

Аноним, Октябрь 1, 2013 в 23:20. Ответить #

Tails_Doll

Эм, нет, комикс по фанфику, как сказала Тиара на сайте своем. И если приглядеться к рассказу, то можно увидеть, что вместо названия главы указан ник Эквестрии Превейлс. И артов с двумя стражниками больше одного у него. Но это если быть уж в-конец-и-чересчур-уж-точным :)
И да, фанфик по ссылке очень даже неплох.

Tails_Doll, Октябрь 2, 2013 в 13:28. Ответить #

Tails_Doll

Упс, извиняюсь, решил что вы промахнулись и писали про то, что выше. Но всё равно хороший фик.

Tails_Doll, Октябрь 2, 2013 в 13:30. Ответить #

И опять без перевода.. беда с вами

Аноним, Октябрь 2, 2013 в 16:08. Ответить #

Там язык довольно простой. Перевод я делал, главы четыре или пять сделал, но потом обленился и дропнул.

Аноним, Октябрь 2, 2013 в 22:37. Ответить #

urban1552

В следующий раз пожалуйста, если предоставляете ссылку на англо-фанфик, предоставьте ещё одну с переводом. Честно говоря мало удовольствия читать на инглише, попутно поглядывая в словарь, чтобы допонять что хотел сказать автор. Жаль нет перевода. Вот я к чему. А то судя по комиксу фик мог бы быть интересным.

urban1552, Октябрь 2, 2013 в 11:40. Ответить #

Эм... А под спойлер заглянуть? =)

DikkeryDok, Октябрь 2, 2013 в 15:19. Ответить #

urban1552

Так я говорил, что комиксы то хорошие, жаль что фанфики с которых они делались не переведены. А что мне под спойлер? Там я всё видел. Комикс там.

urban1552, Октябрь 2, 2013 в 17:33. Ответить #

А всё, понял, о чём ты. Будет время — сам засяду =)

DikkeryDok, Октябрь 3, 2013 в 06:40. Ответить #

Get_in_Gear

Пипец финалец! Во Луна даёт! *ЛОЛ*

Get_in_Gear, Октябрь 2, 2013 в 16:19. Ответить #

zedilian

Огонь, чё. И общий стиль рисования, и...частности — нравится, в моем вкусе =)

zedilian, Октябрь 2, 2013 в 16:24. Ответить #

kasket

Забавно, даже смешно, но совершенно не эротично.
А пожелания к переводу не принимаете случаем? Есть один красивый комикс, моих познаний языка хватает чтобы понять сюжет, но не хватает для полноценного перевода. Хотелось бы увидеть его на русском языке.

kasket, Октябрь 2, 2013 в 17:12. Ответить #

zedilian

Хм, занятная вещь, хоть и минимализм "карандашного наброска" немного напрягает. Как закончу перевод официального комикса МЛП (приобрел один из тех, что Олдбой притащил на Эврикон), собираюсь взяться за эту вещь, если ты не против.

zedilian, Октябрь 2, 2013 в 17:29. Ответить #

Valtiel

Хм... автор комикса первой его части как то больше внимания уделил. Вторая часть уж больно схематичная. Даже можно попытаться помучиться с обводкой и расскаской. P.S. Если возьмешься за перевод — обращайся, рад буду помочь.

valtiel, Октябрь 2, 2013 в 18:40. Ответить #

kasket

Только за. Пусть на ДП будет всё лучшее в качественном переводе. Кста, первую часть и на табуне не стыдно выложить, думаю никто бугуртить не будет.

kasket, Октябрь 2, 2013 в 17:37. Ответить #

Fyjybvec

Комикс доставил. Первый.

Fyjybvec, Октябрь 2, 2013 в 23:49. Ответить #

gedzerath

Жаль, что этот фанф никто не соберется перевести. Читать в оригинале лееееень. За десять лет из головы уже последние знание английского выветрились.

gedzerath, Октябрь 5, 2013 в 17:22. Ответить #

Pinkie

Я взялся переводить. Пока со словарем (который книга) — на работе еще не подключили интернет.

Pinkie, Октябрь 8, 2013 в 15:53. Ответить #

gedzerath

Отлично. С нетерпением ждем.

gedzerath, Октябрь 9, 2013 в 06:14. Ответить #

Как странно... Когда его листал в оригинале не читая в голове совсем другая картина вырисовывалась, даже не знаю, хорошо это или плохо... мне подумалось, что его за эту проделку наказали, при чем как то жестоко и конкретно, а тут вон какая пошлятина банальная, тьфу...

redraz, Октябрь 31, 2013 в 18:13. Ответить #

horse4horse

Валтиэль, спасибо за перевод. В оригинале я осилил три страницы и потом забросил это дело(Пральна Элди говорит).
Док, и тебе спасибо за вычитку.

horse4horse, Ноябрь 16, 2013 в 16:38. Ответить #

Pinkie

А что там Элди говорит?

Pinkie, Ноябрь 16, 2013 в 20:02. Ответить #

Pinkie

Перевел рассказ А tryst at midnight.
Почти две недели лежит на вычитке. Кто-то знает, почему так задерживается одобрение?

Pinkie, Январь 11, 2014 в 16:16. Ответить #

Так рассказ выкладывался, найти не могу.

7EN, Январь 26, 2015 в 20:55. Ответить #

Оставить комментарий

Останется тайной.

Для предотвращения автоматического заполнения, пожалуйста, выполните задание, приведенное рядом.