Архив категории “Рассказы”
Сияние скверны, глава 3
491 Многорукий Удав, Январь 6, 2012. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор: Karazor
Переводчик: Многорукий Удав, вычитка: YoshkinCat
Оригинал
-
35 комментариев • Метки: автор: Многорукий Удав
A date with a pink pony
405 ArTrees, Январь 1, 2012. В рубрике: Правило 34, Рассказы, Шиппинг, Эротика.
Да, еще больше переводов.
Picnic of Two
Может, тебя тоже звали туда, но ты отказался?
Сияние скверны, глава 2
382 Многорукий Удав, Декабрь 11, 2011. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор картинки — Dark-Alexander
Автор: Karazor
Переводчик: Многорукий Удав, вычитка: YoshkinCat
Оригинал
-
7 комментариев • Метки: автор: Многорукий Удав
Twi and Me
898 ArTrees, Декабрь 9, 2011. В рубрике: Правило 34, Рассказы, Шиппинг, Эротика.
Еще один перевод.
Twi and Me
-
16 комментариев • Метки: Твайлайт Спаркл, человеки
Грехи прошлого
Кем ты можешь быть, когда весь мир видит лишь монстра?
Читать полностью с http://derpy.ru/
Пост на форуме переводчиков
Оригинал, арты и многое другое
Автор: Pen Stroke
При поддержке Batty Gloom
Переводчики: Arhivarius, Virenth, flutterguy, veon, Spyro the dragon.
Корректор: Cadmium.
Сияние скверны
25313 Многорукий Удав, Ноябрь 27, 2011. В рубрике: Гримдарк, Рассказы.
Автор картинки — johnjoseco, цветная версия — Blueshift2k5
Автор: Karazor
Переводчик: Многорукий Удав, вычитка: YoshkinCat
Оригинал
Сияние скверныKarazorSiyanie-skverny.fb2.ziptrueСкачать FB2
Кроссовер MLP:FiM / Warhammer 40000Кроссовер MLP:FiM / Warhammer 40000
Что общего может быть между миром милых разноцветных пони и мрачной вселенной сорок первого тысячелетия?
Читайте и узнаете.
Что общего может быть между миром милых разноцветных пони и мрачной вселенной сорок первого тысячелетия?
Читайте и узнаете.
Кексики. Альтернативный перевод
3722 Falk, Ноябрь 13, 2011. В рубрике: Гримдарк, Гуро, Рассказы.
В свое время "Кексики" стали фанфиком, который привел меня в сообщество брони, но, к сожалению, их классический перевод на русский не лишен недостатков. Мне хочется, чтобы и не говорящие по-английски брони могли оценить весь сок этого фанфика, а потому я выкладываю переработанную версию перевода "Кексиков".
Открытый для комментирования Текст на GoogleDocs, где можно оставить любые замечания и предложения по улучшению текста.
Надеюсь, на этот раз не будет проблемы с катом.
-
55 комментариев • Метки: cupcakes, автор: Sergeant Sprinkles, Кексики, кровь, перевод, Пинки Пай, Рэйнбоу Дэш
Show Business
404 SunCreep, Ноябрь 13, 2011. В рубрике: Правило 34, Рассказы, Шиппинг, Эротика.
Crazy Bastards inc. представляет — перевод очередного фанфика. На этот раз про Лиру и Бон Бон
-
2 комментария • Метки: автор: Crazy Bastards inc., Бон-Бон, Лира, перевод, романтика
В дополнение к этой фигне пришло время запостить еще один пример того, какими уродами бывают брони-писатели. Наслаждайтесь.
Внимание, нажав на эту ссылку вы подтверждаете, что не будете ныть в комментах на тему того, какие уроды переводчики (мы сами в курсе, спасибки), что это нельзя постить (ага, конечно) и прочую хрень. Серьезно, мы вас предупредили.
Последнее предупреждение: Давайте на чистоту, если вы хотите читать о таких невинных шалостях, как "Skull-Fucking" и "Swallowing Tongue" то лучше сдайте задний ход... пока еще не слишком поздно
-
19 комментариев • Метки: CMC, автор: Crazy Bastards inc., Большой Мак, Меткоискатели, перевод, Скуталу, Эплблум, Эплджек