Архив категории “Рассказы”
Ксенофилия: Блеклое Поветрие (Продолжение Истории)
44
2 badunius, Октябрь 12, 2014. В рубрике: Рассказы, Рассказы - отдельные главы.
Автор: SpinelStride
Перевод: badunius
Вычитка: Hariester, Mangust и Многорукий Удав
Оглавление
Оригинал
Основная история
Читать главу «Блеклое Поветрие», в которой всем становится нехорошо
-
15 комментариев • Метки: автор: SpinelStride, Лира, Рэйнбоу Дэш, Твайлайт Спаркл, человеки, шиппинг
Поддавшись на уговоры Пинки Пай, убеждённой, что её подруге нужно расслабиться, Твайлайт Спаркл отступает от своих давних привычек и попадает на улицу, которой нет ни на одной карте. Там, на этой дороге, её поджидают опасности, но ждёт и ответ, который, возможно, поможет нам примирить странные несоответствия между первым и всеми последующими сезонами MLP: FiM.
Автор: Chatoyance
Перевод: Веон
Вычитка: Многорукий Удав, Tails Doll
Оригинал
За поворотомChatoyanceZa-povorotom.fb2.ziptrueСкачать FB2
Третья история Шатоянс на Даркпони и первый её настоящий фанфик по MLP: FiM.
Карта Понивиля, встречающаяся в главе, сделана на основе анализа брони Aurebesh (link), который исследовал кадры из первого сезона и сделал вывод, что по ним можно составить цельную карту.
Глава 1: Улица, которая не
Глава 2: Город, который не должен
Глава 3: Пинки, которая потускнела
Глава 4: Кантерлот, который не может
Глава 5: Ученица, которая превзошла
Приложение А: Путеводитель Шатоянс по Пони-Вселенным
Приложение Б: Избранные комментарии автора из обсуждения глав
-
6 комментариев • Метки: автор: Chatoyance, автор: Веон
Клопфик, названия к которому мы не придумали
42
2 Моргил, Октябрь 7, 2014. В рубрике: Правило 34, Рассказы.
От авторов:
Все оригинальные персонажи и события этого фанфика основаны на сеттинге «Неизвестных Армий», ролевой игры на оккультную тематику. Мир НА – это реальная Земля с тем допущением, что магия существует и работает. Тем не менее, для понимания происходящего знать сеттинг совершенно не обязательно.
Всем добра и обнимашек.
Читать весь пост «Клопфик, названия к которому мы не придумали»
-
15 комментариев • Метки: зарисовка, Трикси, человеки, юмор
Нечто неразрушимое, глава 6
46
2 Многорукий Удав, Октябрь 5, 2014. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Hariester, Yarb
Оригинал
-
37 комментариев • Метки: автор: Многорукий Удав
Всем доброго времени суток.
Не буду многословить, поэтому, вот.
ФоЭфик своего собственного приготовления.
Жанр: Кроссовер, гримдарк, ангст, драма.
Мат (много легкого), молестийские намеки, "легкие" описания увечий присутсвуют.
Нарисовано Appleman.
Читать весь пост «Fallout Equestria: The Inner Road (UPD: Гл. 12)»
-
70 комментариев • Метки: BANT, FoE, Gold Gun, Inner road, OC, TNAB, TotallyNotABrony, гуглодоки
34*2 RPWP: Подведение итогов!
28
3 Carpenter, Сентябрь 29, 2014. В рубрике: Правило 34, Разное, Рассказы.
От лица организаторов антиконкурса "Russian Pony Writing Promt", рад приветствовать всех завсегдатаев и гостей darkpony.ru в теме посвященной экспромту имени правила 34! В нашем антиконкурсе, участники в условиях ограниченного времени старались не только раскрыть свои персональные темы, но ещё и выполнить добровольно взятые на себя модификаторы, которые усложняли и без того непростую задачу. И знаете что? Они справились!
Читайте и комментируйте!
Читать весь пост «34*2 RPWP: Подведение итогов!»
-
15 комментариев • Метки: RPWP, RPWP: 68
Перевод третьей части цикла "Кейдэнс Клаудсдейлская":
Как вырвать зуб единорогу
Леди Призмия и принцесса-богиня
Хоть Кейденс назови её, хоть нет
Впервые увидев её
Также использует персонажей из фанфика «Кого принцессы хотят погубить…» автора GhostOfHeraclitus. Знакомство ни с этим фанфиком, ни с предыдущими частями цикла, в общем-то, не требуется для понимания.
[Юмор][Повседневность]
Принцесса Кейденс желает официально сменить имя. На «Кейдэнс».
Оригинал: A Princess by Any Other Name
Автор: Skywriter (Jeffrey C. Wells, www.scrivnarium.net)
Вычитка: Athlete, Smikey
Перевод на stories
Перевод на GDocs
Перевод в fb2
-
5 комментариев • Метки: OC, автор: Litho, автор: Skywriter, гуглодоки, перевод, повседневность, Принцесса Кейдэнс, юмор
(Автор рисунка — KP-ShadowSquirrel)
[Юмор][Повседневность]
Для Твайлайт Спаркл и принцессы Селестии речь идёт о простом незапланированном посещении Кантерлота. Для пони из Гражданской службы Эквестрии это целые сутки хаоса, политики, оружейных десертов, политики, закулисной манипуляции средствами массовой информации, политики и тварей с обликом жабообразным и щупалечным. Кто сказал, что чиновничья работа — это скучно?
Оригинал: Whom the Princesses Would Destroy…
Автор: GhostOfHeraclitus ("Твайлайт Спаркл заваривает чай")
Редактура/вычитка оригинала: Bad Horse, Dagger Tongue, Varanus
Редактура/вычитка перевода: Smikey (огромное спасибо!), Athlete, Tails_Doll
См. также: «Хоть Кейденс назови её, хоть нет»
Чисто научный интерес
62
11 MirthBlaze, Сентябрь 13, 2014. В рубрике: Правило 34, Рассказы.
Всем привет!
Сегодня рад представить вашему вниманию перевод фика "Purely Scientific Interest" (автор — CarcinoGeneticist).
-
17 комментариев • Метки: гуглодоки, перевод, Рэрити, секс, Спайк, Твайлайт Спаркл
Нечто неразрушимое, глава 5
52
2 Многорукий Удав, Сентябрь 11, 2014. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор картинки — Leetah, обработка — Glimmer
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Hariester, Yarb
Оригинал
-
38 комментариев • Метки: автор: Многорукий Удав