Автор рисунка

Необычное нововведение / Interesting Innovative Insertions

330    , Октябрь 8, 2017. В рубрике: Рассказы.

Автор: Samey90
Оригинал: Interesting Innovative Insertions
Перевод: Randy1974
Вычитка: ColdSky
Аннотация:

Однажды у лучшей в Понивилле медсестры появилась новая пациентка. Чуть позже Редхарт обнаружила, что в той есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Типа, гораздо большее. И даже самой Клауд Кикер этого не переплюнуть…

Google Docs: Необычное нововведение

Первый рассказ серии
Второй рассказ серии
Четвёртый рассказ серии
Пятый рассказ серии

39 комментариев

shaihulud16

Экая... пакость! Превосходно, давайте ещё.

shaihulud16, Октябрь 8, 2017 в 16:09. Ответить #

Слоу. Соу слоу :D Уже прочитано давно и "отсмеяно" :)

Maks, Октябрь 8, 2017 в 16:52. Ответить #

Хорошая серия,в который раз посмеялся. Продолжение будет надеюсь?

Аноним, Октябрь 8, 2017 в 18:12. Ответить #

Randy1974

Автор обещал продолжение, так что, всё может быть.

Randy1974, Октябрь 8, 2017 в 18:24. Ответить #

Веон

"Они обычно помогают кобылкам избавляться от жеребят"
Какая-то очень стрёмная двусмысленность получилась :-/

Веон, Октябрь 8, 2017 в 19:20. Ответить #

xvc23847

Учитывая, что чуть позже говорится "шар хотя бы не воняет" всё довольно понятно.

xvc23847, Октябрь 8, 2017 в 21:34. Ответить #

Веон

А что довольно понятно? И как можно понимать "They generally help mares deliver babies"?

Веон, Октябрь 8, 2017 в 23:25. Ответить #

Randy1974

Так это устойчивый фразеологизм.

https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=deliver+a+baby

Randy1974, Октябрь 9, 2017 в 05:04. Ответить #

Randy1974

Думаю, автор специально использовал довольно двусмысленное выражение, ну я постарался двусмысленность сохранить...

Randy1974, Октябрь 9, 2017 в 05:05. Ответить #

Веон

Я знаю этот фразеологизм, потому и говорю. Но разве он двусмысленный?

Веон, Октябрь 9, 2017 в 08:09. Ответить #

Randy1974

Мне так показалось, может и ошибся. Там, чуть выше, Нёрсори уже за скальпель хваталась...

Randy1974, Октябрь 9, 2017 в 08:38. Ответить #

Веон

Но Рэдхарт же её осадила и предложила не кесарить, а сделать всё естественным путём :)

Веон, Октябрь 9, 2017 в 08:40. Ответить #

Язычник

Это как бы...не по Эквестрийски- " избавлятся от жеребят",жеребёнок-это чудо жизни,радость и общественное деяние,по крайней мере на Эквусе...

Язычник, Октябрь 10, 2017 в 06:25. Ответить #

shaihulud16

А чего вы пропустили вторую часть истории? Она лучшая из всех!

shaihulud16, Октябрь 9, 2017 в 06:26. Ответить #

Randy1974

Она очень уж на любителя. Мне нравятся шутки про секс, а вот анально-фекальную тематику я недолюбливаю. Хотя про градусник было неплохо, признаю.

К тому же, автор слишком уж жестоко простебал в ней Динки. В общем, если кто захочет перевести, флаг ему в руки. Думаю, автор будет не против, он хорошо относится к переводам своих фиков, даже ставит на них ссылки на Fimfiction.

Randy1974, Октябрь 9, 2017 в 07:54. Ответить #

Randy1974

Удивительно, как один и тот же автор написал "Revenge of the Interns" и "The Sibling Situation"

Randy1974, Октябрь 9, 2017 в 13:20. Ответить #

Хм. А вот такой вопрос на засыпку — вы его "электричку" будете переводить?

Maks, Октябрь 10, 2017 в 17:57. Ответить #

Randy1974

Кстати, "Электричку" я таки перевёл. Хороший получился депрессняк, в самый раз для ДаркПони. Осталось до ума довести и опубликовать, если модерацию пройдёт.

Randy1974, Октябрь 18, 2017 в 09:03. Ответить #

Randy1974

Была такая мысль, только надо её сначала прочитать.
Если понравится, то почему бы и нет?

Randy1974, Октябрь 11, 2017 в 05:04. Ответить #

Язычник

Фыррр...хи..хо...ху...ха...,а можно мне хоть чуть подглядеть...?

Язычник, Октябрь 9, 2017 в 15:27. Ответить #

Да, давно я так не ржал... Звезда в шоке, экстазе и истерике. :) А что ещё из серии есть на русском?

Аноним, Октябрь 11, 2017 в 17:35. Ответить #

Randy1974

Из серии про больницу на русском больше нет. Вообще из комедий этого автора, которые тут ещё не публиковались, есть только
https://www.fimfiction.net/story/342612/the-sibling-situation
https://www.fimfiction.net/story/190445/first-bats-problems
и
https://www.fimfiction.net/story/161514/the-great-barn-robbery

Randy1974, Октябрь 12, 2017 в 05:27. Ответить #

"Костёр" забыли: https://tabun.everypony.ru/blog/translations/170246.html

Maks, Октябрь 13, 2017 в 23:25. Ответить #

Randy1974

Не забыл, просто он не комедия, а спрашивали вроде про них. Костёр — тот ещё ангст и мрачняк, автор говорил, что его вдохновил на этот рассказ "Пикник на обочине" Стругацких и ещё немного глава из "Автостопом по Галактике", про бар на краю вселенной.

Randy1974, Октябрь 14, 2017 в 11:40. Ответить #

Мог бы и ссылки на переводы дать... Особенно собственные. :)
https://tabun.everypony.ru/blog/translations/169577.html

47, Октябрь 13, 2017 в 06:19. Ответить #

Randy1974

Поскромничал.
Тем более, на фиках, которые я кидал, если приглядеться, есть ссылочки "Russian translation"... :)

Randy1974, Октябрь 13, 2017 в 09:59. Ответить #

Спасибо большое за ссылки, только один вопрос — а Слишком гибкая разве не из этой серии?

Аноним, Октябрь 13, 2017 в 21:14. Ответить #

Randy1974

Из этой, так она тут есть, несколько постов ниже. "Да, это было неловко", часть первая — "Чуть больше гибкости, чем нужно".

Randy1974, Октябрь 14, 2017 в 11:41. Ответить #

Таким образом, в библиотеке есть только четыре перевода данного автора, или я чего-то не нашёл?

Аноним, Октябрь 14, 2017 в 19:06. Ответить #

Кроме Ваших ссылок, уточняю.

Аноним, Октябрь 14, 2017 в 19:09. Ответить #

Randy1974

Да, всё верно. Я у него перевёл семь рассказов, четыре из них опубликованы тут. Ещё два или три рассказа перевёл Гринуотер.

Randy1974, Октябрь 15, 2017 в 09:12. Ответить #

Ясно, большое спасибо.

Аноним, Октябрь 15, 2017 в 16:33. Ответить #

Извините, пожалуйста, но тут ещё один вопрос возник: /Костёр на краю Вселенной/ закончен? То, что есть на гуглдоках, просто обрывается после встречи с принцессой... Что они должны были отыскать, где, выбрались или нет — полный туман получается.

Аноним, Октябрь 15, 2017 в 16:56. Ответить #

Randy1974

Да, так у автора. Оставил открытую концовку.
Насколько я знаю, продолжение писать он не планировал, а жаль.

Randy1974, Октябрь 16, 2017 в 05:03. Ответить #

Да, жаль. Могло бы стать началом чего-то мощного... Эпидемия недописок какая-то в последнее время везде.

Аноним, Октябрь 16, 2017 в 14:52. Ответить #

twilightwolf

Хорошие весёлые рассказы , буду ждать дальнейших переводов про больницу и Редхард. Если они будут )

twilightwolf, Октябрь 18, 2017 в 16:16. Ответить #

Гм. Скажите, а нельзя как-нибудь скачать картинку во главе страницы? Иногда очень даже замечательные попадаются. На рабочий стол — самое то. :))

Аноним, Октябрь 18, 2017 в 21:32. Ответить #

Randy1974

Разве что со странички оригинала фика на Fimfiction.net

Или вы про картинку на ДАркПони? Тогда не ко мне вопрос :)

Randy1974, Октябрь 19, 2017 в 05:00. Ответить #

Именно второе. Нет, ну ясно, что можно по ссылке на автора, но иногда в итоге вылазит исключительно господин путин с розовым пушистиком вместо ушанки, вот я и интересуюсь, можно ли напрямки, так сказать. :)

Аноним, Октябрь 19, 2017 в 18:27. Ответить #

Оставить комментарий

Останется тайной.

Для предотвращения автоматического заполнения, пожалуйста, выполните задание, приведенное рядом.