Xenophilia: Cultural Norms, глава 11 "Ponyville Flattened Affect 1/ "По ту сторону", часть первая"
201 FoxcubRandy, Июль 29, 2018. В рубрике: Рассказы, Рассказы - отдельные главы.
Автор: Goat Licker
Оригинал: 11. Ponyville Flattened Affect part 1
Перевод: Randy1974
Google Docs: "По ту сторону", часть первая
13 комментариев
Очередная грань мультиверса? Любопытно:-)
burningbright, Июль 29, 2018 в 22:23. #
Во второй части эта арка закрывается и всё возвращается на круги своя. Рассчитываю перевести в ближайшие два-три месяца.
Randy1974, Июль 30, 2018 в 05:19. #
Удачи!
burningbright, Июль 30, 2018 в 21:48. #
Вообще-то в русском clàrsach — кларшах.
аноним, Июль 30, 2018 в 16:02. #
Ничего не знаю, все вопросы к xvc23847 — это его транскрипция.
Randy1974, Июль 30, 2018 в 16:41. #
Вот и выросло поколение, которое не читало Further Tales... :((
xvc23847, Август 8, 2018 в 16:56. #
"Memories come and memories go // Flowing down the underground river..." — явная отсылка к Лете; она текла под землей, а испивший ее воды терял память.
Yarb, Июль 30, 2018 в 16:25. #
В той версии Понивилля, что описывается в этой главе, река вытекала из под земли и туда же пропадала, спустя несколько сотен метров. По большей части это тоже подземная река, но мне нравится ход ваших мыслей :)
Randy1974, Июль 30, 2018 в 16:42. #
Спасибо! Интригующее начало, жду продолжения.
akelit, Август 2, 2018 в 12:08. #
Рад, что понравилось.
Надеюсь, за осень управлюсь с переводом.
Randy1974, Август 2, 2018 в 16:18. #
Рад сообщить, что я приступил к переводу второй части этой главы.
Постараюсь успеть до зимы :)
Randy1974, Сентябрь 14, 2018 в 18:51. #
Перевод окончания главы закончен и отправлен на утверждение.
Randy1974, Октябрь 6, 2018 в 15:13. #
Вроде бы знаю английский, но так влом читать в оригинале, хотя, с такой скоростью, переводов, похоже придется. Не камень в чей-то огород, лишь факт. Эта вселенная очень важна для меня и узнать продолжение очень хочется. Перевод отличный, благодарен.
ashpwnz, Октябрь 11, 2018 в 17:07. #