Архив категории “Рассказы”

Перевод третьей части цикла "Кейдэнс Клаудсдейлская":
Как вырвать зуб единорогу
Леди Призмия и принцесса-богиня
Хоть Кейденс назови её, хоть нет
Впервые увидев её
Также использует персонажей из фанфика «Кого принцессы хотят погубить…» автора GhostOfHeraclitus. Знакомство ни с этим фанфиком, ни с предыдущими частями цикла, в общем-то, не требуется для понимания.
[Юмор][Повседневность]
Принцесса Кейденс желает официально сменить имя. На «Кейдэнс».
Оригинал: A Princess by Any Other Name
Автор: Skywriter (Jeffrey C. Wells, www.scrivnarium.net)
Вычитка: Athlete, Smikey
Перевод на stories
Перевод на GDocs
Перевод в fb2
-
5 комментариев • Метки: OC, автор: Litho, автор: Skywriter, гуглодоки, перевод, повседневность, Принцесса Кейдэнс, юмор

(Автор рисунка — KP-ShadowSquirrel)
[Юмор][Повседневность]
Для Твайлайт Спаркл и принцессы Селестии речь идёт о простом незапланированном посещении Кантерлота. Для пони из Гражданской службы Эквестрии это целые сутки хаоса, политики, оружейных десертов, политики, закулисной манипуляции средствами массовой информации, политики и тварей с обликом жабообразным и щупалечным. Кто сказал, что чиновничья работа — это скучно?
Оригинал: Whom the Princesses Would Destroy…
Автор: GhostOfHeraclitus ("Твайлайт Спаркл заваривает чай")
Редактура/вычитка оригинала: Bad Horse, Dagger Tongue, Varanus
Редактура/вычитка перевода: Smikey (огромное спасибо!), Athlete, Tails_Doll
См. также: «Хоть Кейденс назови её, хоть нет»
Чисто научный интерес
63
11 MirthBlaze, Сентябрь 13, 2014. В рубрике: Правило 34, Рассказы.
Всем привет!
Сегодня рад представить вашему вниманию перевод фика "Purely Scientific Interest" (автор — CarcinoGeneticist).
-
17 комментариев • Метки: гуглодоки, перевод, Рэрити, секс, Спайк, Твайлайт Спаркл
Нечто неразрушимое, глава 5
52
2 Многорукий Удав, Сентябрь 11, 2014. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.

Автор картинки — Leetah, обработка — Glimmer
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Веон, Tails Doll, Hariester, Yarb
Оригинал
-
38 комментариев • Метки: автор: Многорукий Удав
In Young Pony’s Life…
28
7 xvc23847, Сентябрь 11, 2014. В рубрике: Рассказы, Шиппинг, Эротика.

Автор рисунка WWrite
Твайлайт получает незаказанную книгу и жажда новых знаний приводит её к неожиданным результатам.
Читать весь пост «In Young Pony’s Life…»
-
13 комментариев • Метки: Спайк, Твайлайт Спаркл
Ксенофилия: Продолжение Истории. Люди выглядят иначе.
53
3 badunius, Август 22, 2014. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор: TheQuietMan
Перевод: badunius
Вычитка: Lazzy Stalker и Многорукий Удав
Отрывок из песни «Антропология» приведён в переводе Cloud_MD под редакцией Melody Note.
Оглавление
Оригинал
Основная история
Читать главу «Люди выглядят иначе», в которой открывается новая грань таланта
Ксенофилия: Продолжение Истории. Ведь ничего такого ещё не задавали на дом мне.
45
4 badunius, Август 22, 2014. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор: TheQuietMan
Перевод: badunius
Вычитка: Многорукий Удав, Mangust
Оглавление
Оригинал
Основная история
Fallout: Equestria – The Fossil (Ископаемое) [Добавлена 15-я глава]
30
3 Lucky Ticket, Август 17, 2014. В рубрике: Рассказы.

Всем доброго времени суток. Представляю вашему вниманию рассказ "The Fossil" (Ископаемое), который я пишу в соавторстве с Alnair Lindalwe
События книги происходят во вселенной Fallout: Equestria. По хронологии – за некоторое время до выхода Литтлпип на Поверхность.
Эта история по возможности стыкуется с оригинальным "ФО: Э" от Kkat.
Аннотация:
Что скрывают снега далёкого Севера? Это предстоит узнать юной кобылке из Стойла 96 и её своенравной полосатой спутнице. С момента окончания Великой Войны прошло уже два столетия. Заброшенные города хранят остатки былой роскоши и довоенные тайны. Однако, если как следует покопаться и скинуть этот относительно недавний налёт, можно обнаружить ключ к разгадке тайн, куда как более древних…
Жанры: приключения, боевик, фантастика, постапокалиптическая повседневность. Содержит элементы гримдарка.
-
16 комментариев • Метки: FoE, постапокалипсис, приключения, Свити Бот
Надувательство
23
22 snakeonmoon, Август 17, 2014. В рубрике: Гримдарк, Рассказы.
Представляю вашему вниманию сферический дарк в вакууме, укатившийся из парижской палаты мер и весов. При этом без существенных примесей клопоты, кишок или всякой фалаутовщины. Не подумайте только, что я плохо к ним отношусь, просто как факт. Идея не слишком оригинальна, сам встречал похожие твисты когда-то в прошлом и при других обстоятельствах, но не идея здесь главное. Вязкое чувство безнадёги на фоне солнечного дня и беззаботного щебетания птиц, когда вобщем-то понимаешь, что произойдёт дальше, но надеешься, что каким-то чудесным образом обойдётся.
Автор: birchwood
Перевод: snakeonmoon (aka zmeyk)
Вычитка: SkuzlBuTt, MirthBlaze, evilpony и Akvinikym
Оригинал: The Dollmaker
-
36 комментариев • Метки: OC, перевод
Fallout Equestria: Снег и Ветер [Добавлена 10 глава]
49
15 Devilly163, Август 16, 2014. В рубрике: Рассказы.

Всем доброго времени суток!
Представляю Вам продолжение своего фанфика и прошу под кат.
Читать весь пост «Fallout Equestria: Снег и Ветер [Добавлена 10 глава]»
-
15 комментариев • Метки: Fallout Equestria, FoE, гуглодоки, постапокалипсис