Архив категории “Шиппинг”
Оригинал: Long Road to Friendship
Автор: The Albinocorn
Переводчики: Doof.Ex.Machina, Tromgar, _007_, doppelganny, Pegasus_Enclave, Joltius, McWroom
Редакторы: doppelganny, Doof.Ex.Machina, Kelimbern
Аннотация:
Возложив на себя Элемент Магии, Сансет Шиммер узрела скрывающееся в ней чудовище. И оно испугало её. Свершилось правосудие Элементов Гармонии — отныне Сансет вынуждена всегда говорить правду и исполнять чужие просьбы, хоть она совершенно не горит таким желанием.
И пока в её сердце живёт злоба, девушка целиком отдана во власть своих сверстников, пусть и без их на то ведома. Помогут ли новые «друзья» встать на тропу искупления или же низвергнут отступницу в пропасть? И будто этого мало, существует другая Твайлайт Спаркл, с которой Сансет продолжает постоянно сталкиваться!
Титульная страница фанфика
Скачать .fb2 со всеми главами
Публикация эксклюзивного перевода, сделанного по заказу Министерства Стиля (про который вы, возможно, слышали, а может быть, и нет). Полный список всех глав будет под спойлером.
Акт I: Когда-то правила я миром — Шаг 1: Покаяние
Шаг 2: Случайная встреча
Шаг 3: Выбор — одиночество
Шаг 4: Кантерлотская пятёрка
Шаг 5: Не стой, не спи, за мной скорей иди!
Шаг 6: Огонь в себе зажги!
Шаг 7: Научная фантастика
Шаг 8: Разрыв вселенной
Акт II: Бывают ночи — Шаг 9: Услуга для Флаттершай
Шаг 10: Все альфа-самки попадают в рай
Шаг 11: Смертельный бой
Шаг 12: Плечом к плечу
Шаг 13: Сладкозвучные напевы
Шаг 14: Вызов на дом
Шаг 15: Сколь ни пытайся
Шаг 16: Иди по жизни налегке
Шаг 17: Великолепная Семёрка
Шаг 18: Венера и Фортуна
Акт III: Нет грешникам покоя — Шаг 19: Судьба и никакого мошенничества
Шаг 20: После-уроков-оставлятельная вечеринка
Шаг 21: Чародейская лавочка Луламуна
Шаг 22: Ягоды и крем для лица
Шаг 23: В отсутствие наказания
Шаг 24: Из огня да в полымя
Шаг 25: Дом
Шаг 26: Взлёт и падение Сансет Шиммер
Шаг 27: Закон мироздания
Шаг 28: Любовь и война
Шаг 29: V — значит вендетта
Шаг 30: Научная фантастика II
Акт IV: Бывают ночи — Шаг 31: Вечер со Спарклами
Шаг 32: Сводит меня с ума
Шаг 33: Друзья, враги и семья
Шаг 34: Несказанные слова
Шаг 35: Долгой одинокой ночью
Шаг 36: Проблема с Трикси
Шаг 37: Решимость
Шаг 38: Принцесса-королевна
Шаг 39: Дорога к победе I — Последние часы
Шаг 40: Дорога к победе II — Чудотворица
Шаг 41: Рассвет
Шаг 42: Звездопад
И взошла луна
Особенная ночь для Зекоры
246 Troll, Август 12, 2017. В рубрике: Правило 34, Рассказы, Шиппинг, Эротика.
Зебра и человек празднуют годовщину совместной жизни.
Автор: Troll
Вычитка — собственнокопытная.
Примечание: давно планировал написать нечто подобное. Просто зарисовка на тему вольной фантазии любовных отношений зебры и человека. Стихи не писатель(и вообще не писатель), как смог — так срифмоплетил.
Читать весь пост «Особенная ночь для Зекоры»
-
14 комментариев • Метки: Зекора, клопфик, минет, нежный секс, романтика, человеки
3rd royal cumpetition
301 SirSkyler, Июль 28, 2017. В рубрике: Правило 34, Рассказы, Тяпница, Шиппинг, Эротика.
Огромное спасибо моему хорошему другу, художнику РуанШи. По факту это — совместная работа в одной из его AU, с Кризалис, Молестией и Найтмэр, живущими под одной крышей. Ну и ОСом-художником, да. Придворным.
Было чертовски весело работать, дополняя друг друга и подзуживая на новые подробности. Ссылки на его рисунки-иллюстрации к фику, можно будет увидеть в этом тексте. И небольшой фактик. Практически все мелкие детали вроде ленточек да вытираний можно увидеть на арте "после". Сколько мы их напридумывали... Также спасибо всем кто поучавствовал в интерактиве "Чей плот лучше?" на той же буре. Подсчёт их голосов позволил определить победительницу, хоть для "драматического" эффекта мы и утроили голоса с обеих сторон. Вряд ли, правда, те ребята это увидят, но чего б не поблагодарить?
Приятного чтения.
Утраченное время / Lost Time
261 Cloud Ring, Июнь 19, 2017. В рубрике: Рассказы, Шиппинг.
Автор картинки — sketchyjackie
Автор: Bookplayer
Перевод: Cloud Ring
Оригинал
Рэйнбоу Дэш не терпится на первое свидание с Эпплджек; они отлично проводят время вместе, а отношения — это ещё несколько вариантов физической активности для двоих. И когда из-за какой-то тупой уборки вольт-яблок свидание откладывается, она решает, что подвинуться придётся вольт-яблокам. Эквестрии пора бы усвоить, что дикая древняя магия не остановит Рэйнбоу Дэш, особенно когда Дэш может получить секс.
Всё идёт по плану, кроме падения. Точнее, пробуждения после падения — через пятнадцать лет. Пятнадцать лет, в течение которых она явно была очень занята.
Теперь Рэйнбоу Дэш предстоит найти место в жизни, которой она никогда не хотела, и понять, можно ли вернуть себе время и жизнь, приведшие её сюда.
Глава первая: Раньше или позже
Глава вторая: Если не сейчас, то когда?
Глава третья: Настоящее время
Глава четвёртая: Вчера и сегодня
Глава пятая: Когда я вырасту
Глава шестая: С нетерпением
Глава седьмая: Время вышло
Глава восьмая: Сейчас для тебя
Глава девятая: Впервые
Глава десятая: Когда всё потеряно
Глава одиннадцатая: Постоянны только перемены
-
19 комментариев • Метки: автор: bookplayer, драма, перевод, повседневность, романтика, Рэйнбоу Дэш, Эпплджек
Автор картинки: http://vanillafox2035.deviantart.com
Аннотация:
Твайлайт Спаркл получила от своей подруги и ученицы самое невероятное предложение. Сможет ли она достойно справиться с новым испытанием и вынести из этого очередной урок дружбы... и не только дружбы?
Подробности о рассказе:
Я определяю этот поджанр как эротическо-юмористический. Во многом, меня вдохновили такие произведения как "Флаттервшоке", "На чашечку чая" и "То, что ты не хочешь знать".
Рейтинг: не уверен строго, пусть будет 14+ (порно и откровенно постельных сцен нет, есть толстые намеки и пикантные моменты)
Жанр: [Юмор],[Эротика]
Слов: 2937.
Фанфик завершен.
-
18 комментариев • Метки: Старлайт Глиммер, Твайлайт Спаркл, эротика, юмор
Когда я заполучу тебя
445 smikey, Апрель 30, 2016. В рубрике: Рассказы, Шиппинг, Эротика.
Оригинал: Tap That
Автор: bats
Перевод: Smikey
Редакция: Bodrin, GreenWater, HydroslidE, Angelripper
Рэрити хочет расслабиться после завершения сложного заказа, и тут она замечает за окном ничего не подозревающую Рэйнбоу Дэш...
Перевод на гугл-докс
Перевод на сторис
Читать весь пост «Когда я заполучу тебя»
-
23 комментария • Метки: анальный секс, клопфик, лесби, перевод, Рэйнбоу Дэш, Рэрити
Скуталу и подушка
345 Айвендил, Март 15, 2016. В рубрике: Рассказы - отдельные главы, Шиппинг, Эротика.
Автор — Scout Feather
Перевод – Айвендил
Помощь с переводом — DopDop, Эррандил
Вычитка — Мёрф Блейз, DRaGGGoN, Эррандил
Оригинал
Скуталу наконец осталась дома в одиночестве. Но чем она будет заниматься наедине с собой?
Читать весь пост «Скуталу и подушка»
-
7 комментариев • Метки: Меткоискатели, фоалкон, шиппинг, Эротические сцены
Охота за Сокровищами (сценарная версия)
604 BigMax, Март 5, 2016. В рубрике: Комиксы, Правило 34, Правило 63 (genderbender), Рассказы, Шиппинг, Эротика.
Автор: vavacung
Перевод: BigMax
Оригинал (в виде описаний к картинкам)
Также оригинальный текст содержится в этом паке
Автор был вдохновлён рассказом "Why Ancient Rituals Don't Always Work" и решил сочинить свою историю.
Дизайн Ауизоты был позаимствован автором с этого арта.
Так как оригинальный текст представлен в виде своего рода сценария, то и в переводе 90% текста составляют диалоги.
P.S. Возможно, скоро будет гораздо более качественный перевод фиковой версии рассказа от автора Enigmatic Otaku и переведённый товарищем Meloman
-
19 комментариев • Метки: Ahuizota, Ahuizotl, Daring Do, Ауизота, Ауизотль, Дэринг Ду, иллюстрации, секс, художник:vavacung
О снах и кошмарах [Of Dreams and Nightmares]
224 doof, Февраль 14, 2016. В рубрике: Правило 34, Разное, Рассказы, Шиппинг.
Оригинал: Of Dreams and Nightmares
Автор: Lynked
Переводчик: Doof.Ex.Machina
Аннотация:
Теперь, когда Найтмер Мун окончательно отделилась от Луны, они вдвоём должны преодолеть обиды прошлого.
-
5 комментариев • Метки: перевод
Грустная вечеринка Луны
659 Tails_Doll, Декабрь 1, 2015. В рубрике: Правило 34, Рассказы, Шиппинг.
Луна устроила вечеринку, но никто на неё не пришёл. С горя она устроила погром, от чего ей стало лишь хуже. Но вскоре появляется запоздалый гость. Лишь он сможет утешить Луну.
Автор оригинала: RagingSemi
Переводчик: Tails_Doll
Вычитка: Многорукий Удав, Веон, Gapaot, Snakeonmoon, Mirthblaze
Вдохновением автору послужил комикс
Оригинал в одном из архивов
Версия перевода в GDocs
Версия перевода на Stories