Архив категории “Рассказы”
ЧЕЛОВЕК в Эквестрии: История из Бюро Конверсии. Глава четырнадцатая
175 Веон, Сентябрь 23, 2020. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор: Chatoyance
Перевод: Веон
Оригинал
-
7 комментариев • Метки: автор: Веон
Salvation by Cold in Gardez. Глава 12: Волшебный дар, часть 2
130 ltybcs, Сентябрь 15, 2020. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор оригинала: Cold in Gardez
Оригинал
В волшебной стране Эквестрии любовь является самой ценной валютой. Ценнее денег, дороже золота, лучше славы. Любовь — это то, что делает пони богатыми.
Или бедными, если её нет.
Единственное, что сейчас объединяет Рэйнбоу Дэш и Рэрити, — это потеря. Одна игнорирует собственную боль, другая же упивается ею. Но теперь, в кругу старых друзей становится трудно скрывать истинное лицо. Ложь больше не может быть тем единственным, что скрепляет их дружбу.
Любовь объединяет нас, но она же нас и убивает.
Переводчик: FoxcubRandy
Читать весь пост «Salvation by Cold in Gardez. Глава 12: Волшебный дар, часть 2»
-
Один комментарий • Метки: Автор: ltybcs
Salvation by Cold in Gardez. Глава 12: Волшебный дар, часть 1
90 ltybcs, Сентябрь 14, 2020. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор оригинала: Cold in Gardez
Оригинал
В волшебной стране Эквестрии любовь является самой ценной валютой. Ценнее денег, дороже золота, лучше славы. Любовь — это то, что делает пони богатыми.
Или бедными, если её нет.
Единственное, что сейчас объединяет Рэйнбоу Дэш и Рэрити, — это потеря. Одна игнорирует собственную боль, другая же упивается ею. Но теперь, в кругу старых друзей становится трудно скрывать истинное лицо. Ложь больше не может быть тем единственным, что скрепляет их дружбу.
Любовь объединяет нас, но она же нас и убивает.
Переводчик: FoxcubRandy
Читать весь пост «Salvation by Cold in Gardez. Глава 12: Волшебный дар, часть 1»
-
Комментариев нет • Метки: Автор: ltybcs
Испорченные грёзы / Sogni Infetti
181 Gilraen, Сентябрь 11, 2020. В рубрике: Рассказы, Шиппинг, Эротика.
[Романтика][Эротика]
Оригинал: Sogni Infetti
Автор: TheLandgrave
Перевод: Gilraen
Редактура: Nethlarion, RePitt, Randy1974, GhostFX
Аннотация:
После особенно заурядного собрания при ночном дворе Луна пытается спастись от тоскливой скуки и решает скоротать время во сне сестры. Увиденное в грёзах извратит последние крепкие узы, что у неё остались, и вывернет наизнанку все её представления о них с Селестией.
Читать:
Ponyfiction
GoogleDocs (там есть все остальные ссылки)
Примечание: с разрешения автора оставлен непереведённым почти весь клоп, ибо ненужен
Вкус травы, глава 22
174 Многорукий Удав, Сентябрь 9, 2020. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор картинки — Moe (по ссылке полная версия)
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав, Веон
Оригинал
-
18 комментариев • Метки: автор: Веон, автор: Многорукий Удав
О драконочке-модельере...
210 Alex Heil, Сентябрь 5, 2020. В рубрике: Правило 34, Рассказы, Эротика.
Предупреждение по возрастному рейтингу: 18+
Оригинал: The Model Dragon Student
Автор: Some Leech
Переводчик: Alex Heil
Редактор: Mordaneus
Первая часть: О настырных насекомых...
Аннотация:
Это был обычный рабочий день: во всяком случае, так казалось Анону. Придя в себя после довольно-таки постыдного случая с Оцеллией, он постарался как ни в чём не бывало жить дальше и выполнять свои обязанности уборщика в Школе Дружбы. Однако во время ежевечерней уборки кое-что привлекло его внимание в кабинете Рэрити...
-
8 комментариев • Метки: клопфик, перевод, Смолдер, фоалкон, человеки, школьный роман
Ушедшие в пони. День двенадцатый: Дэрин Ду и опасные мили
124 shaihulud16, Сентябрь 3, 2020. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор: Chatoyance
Перевод: Shai-hulud_16
Вычитка: CloudRing
Читать весь пост «Ушедшие в пони. День двенадцатый: Дэрин Ду и опасные мили»
Оригинал: I'm fairly sure there's a bird in my ceiling
Автор: TheDriderPony
Перевод: Doof.Ex.Machina
Аннотация:
Твайлайт считает, что у неё под крышей обитает птица.
Читать на Ponyfiction
Читать на Ficbook
Читать на Fanfics
Читать на Arhive Of Our Own
Оригинал: Blink
Автор: ocalhoun
Перевод: Doof.Ex.Machina
Аннотация:
Телепортация. Лучший способ преодолевать расстояния… До тех пор, пока не слишком о нём задумываешься.
Читать на Ponyfiction
Читать на Ficbook
Читать на Fanfics
Читать на Arhive Of Our Own
-
2 комментария • Метки: Dark, автор: ocalhoun, Ангст, перевод: Doof Ex Machina
За человечество!
1011 shaihulud16, Август 4, 2020. В рубрике: Гримдарк, Рассказы.
Автор: Shai-hulud_16
Всем, упорно и трудолюбиво минусующим вселенную Бюро, посвящается.