Архив категории “Рассказы”

Оригинал: Endgame
Автор: Cynewulf
Переводчик: Doof.Ex.Machina
Аннотация:
Мир исчез, остались лишь две пони. Одна – сидит и смотрит. Другая – приходит и уходит. Не порознь, но и не вместе. Первая корпит над последней загадкой мироздания, вторая скитается во внешней тьме. Но они не покидают друг друга.
Твайлайт Спаркл вершит невозможное. В бессчётный раз. И она непременно добьётся успеха, ведь он близок как никогда.
-
11 комментариев • Метки: псевдофилософия, Твайлайт Спаркл
Ксенофилия: Сбывшаяся мечта
52
1 Yarb, Март 5, 2017. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор: AnonAuthor
Перевод: Yarb
Вычитка и редактура: Многорукий Удав
Эта глава — предыстория событий оригинальной "Ксенофилии". Давайте вернемся немного назад и посмотрим, как всё это происходило...
Читать весь пост «Ксенофилия: Сбывшаяся мечта»
-
22 комментария • Метки: Рэйнбоу Дэш, человеки
Обмен. Пять виньеток.
54
2 badunius, Февраль 28, 2017. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.

[Имеет рейтинг 18+ из-за наличия нецензурной лексики, а также шуток и диалогов с открыто сексуальным подтекстом]
Автор: getmeouttahere
Оригинал: Extra — Five Vignettes
Иллюстрация: Gray-Gold
Перевод: badunius
Вычитка: Hariester
Начало
Вкус травы, глава 2
22
6 Веон, Февраль 26, 2017. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.
Автор: Chatoyance
Перевод: Веон, Многорукий Удав
Оригинал
Начало
Вкус травы (2026-04-18)ВеонVkus-travy(2026-04-18).fb2.zipfalseСкачать FB2
-
11 комментариев • Метки: автор: Веон, автор: Многорукий Удав
Единство, главы 10-11
43
1 Многорукий Удав, Февраль 24, 2017. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.

Автор картинки Tails Doll, обработка — Митяй.
Автор: Kieva Lynn
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Mirthblaze, Yarb, Айви-тян, Веон
Оригинал
Читать десятую и одиннадцатую главы
-
16 комментариев • Метки: автор: Многорукий Удав
Автор: ocalhoun
Перевод: Aloz
Оригинал
Телепортация. Это самый лучший способ путешествовать... До тех пор, пока вы не начнете думать об этом слишком много. До тех пор, пока вы не спросите, куда Твайлайт отправляется в ту долю секунды, когда она уже не здесь, но еще не там.
Читать весь пост «Blink / Мерцание»
-
43 комментария • Метки: перевод, Твайлайт Спаркл
Обмен. Зимний день
58
1 badunius, Февраль 18, 2017. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.

[Имеет рейтинг 18+ из-за наличия нецензурной лексики, а также шуток и диалогов с открыто сексуальным подтекстом]
Автор: getmeouttahere
Оригинал: Extra — A Day in Winter
Иллюстрация: Gray-Gold
Перевод: badunius
Вычитка: Hariester
Начало
Оригинал: Shall I Compare Thee
Автор: Cold in Gardez
Переводчик: Smikey
Редактура перевода: GreenWater, Bodrin
Аннотация:
За время своего проживания в Понивиле Твайлайт Спаркл сталкивалась со многими страшными штуками – и ни Найтмер Мун, ни Тирек, ни чейнджлинги, ни даже кесадильи не смогли остановить ее.
Но романтические отношения? Это же целый табун страшных штук! Отказ? Ставим галочку. Боязнь сцены? Галочка. Боязнь не удовлетворить партнера? Две галочки. Боязнь смутиться за партнера, если он боится, что не сможет удовлетворить ее? Три галочки.
Хорошо, что у Твайлайт есть друзья, которые ее любят, и одна из них сделает все, лишь бы разбить эти страхи вдребезги.
Единство, главы 8-9
37
3 Многорукий Удав, Январь 22, 2017. В рубрике: Рассказы - отдельные главы.

Авторы картинки — Дианка, Tails Doll и Митяй, окончательная обработка — Многорукий Удав.
Автор: Kieva Lynn
Перевод: Многорукий Удав
Вычитка: Mirthblaze, Yarb, Айви-тян, Веон
Оригинал
Читать восьмую и девятую главы
-
15 комментариев • Метки: автор: Многорукий Удав
Вкус травы
33
9 Многорукий Удав, Январь 17, 2017. В рубрике: Рассказы.

Автор картинки — Chatoyance, обработка удвоителя вайфу
Автор: Chatoyance
Перевод: Многорукий Удав, Веон
Оригинал
Вкус травы (2026-04-18)ChatoyanceVkus-travy(2026-04-18).fb2.zipfalseСкачать FB2
Прямое продолжение "Двадцати семи унций" — дальнейшая история семьи новопони с самого прибытия в Эквестрию. Каприс, Алекси, Пампкин и маленькой Ряженке предстоит не просто приспосабливаться к жизни в виде пони, но и по-настоящему бороться за выживание в постоянно расширяющихся Экспонентных землях.
Знакомство с предыдущей повестью для понимания не обязательно.
Глава первая: Экспонентные земли
Глава вторая: Молоко на завтрак
Глава четвёртая: За пригоршню соли
Глава шестая: Маленькая школа в бескрайних прериях
Глава седьмая: Земля над головами
Глава девятая: У природы нет плохой погоды
Глава десятая: Прогулка по саду
Глава одиннадцатая: Дорога грома
Глава двенадцатая: Того и жди, пойдут дожди
Глава тринадцатая: В обычных палатках
Глава четырнадцатая: В стране одноруких
Глава пятнадцатая: Всё, что мне от жизни надо
Глава шестнадцатая: Облачная башня
Глава семнадцатая: Под священною луной
Глава восемнадцатая: Представьте, что нет рая
Глава девятнадцатая: Глоток любви
Глава двадцатая: Упонитворение
Глава двадцать первая: В лунном сиянии
Глава двадцать вторая: Краеугольный камень
Глава двадцать третья: Разрушители плотин
Глава двадцать четвертая: Добро пожаловать в Эквестрию
Глава двадцать пятая: Книга воспоминаний
Глава двадцать шестая: Остановка в захолустье
Глава двадцать седьмая: Всё лето в пироге
Глава двадцать восьмая: Её последний бенефис
Глава двадцать девятая: Совсем по-человечески
...

